1
00:00:06,160 --> 00:00:07,720
<i>Vážení diváci,</i>
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,360
<i>vypadá to, že jste bohužel znovu zataženi</i>
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,320
<i>do Okresního soudu Patparganj.</i>
4
00:00:14,840 --> 00:00:18,520
<i>Projednávají se tu velmi vážné případy.</i>
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,200
Pět mužů nemůže spáchat loupež.
6
00:00:22,280 --> 00:00:24,240
Jedná se o krádež, Ctihodnosti.
7
00:00:24,320 --> 00:00:26,800
Děvko! Blbko! Štětko!
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,320
To nejsou sprostá slova.
9
00:00:28,400 --> 00:00:30,200
- Ta jsou v pořádku.
- Nesmysl!
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,440
<i>Určitě vás potěší,</i>
11
00:00:31,520 --> 00:00:35,080
<i>že se tu nic nezměnilo,</i>
<i>a přesto se změnilo všechno.</i>
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,240
Out!
13
00:00:36,800 --> 00:00:38,680
<i>Pořád tu jsou opice</i>
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,800
<i>a lidé, kteří je odhání.</i>
15
00:00:41,320 --> 00:00:44,600
<i>Právníci se pořád perou za klienty,</i>
<i>ne za spravedlnost.</i>
16
00:00:44,680 --> 00:00:48,240
<i>Máme tu i podivíny z Harvardu,</i>
<i>co tu jen tak bezcílně bloudí.</i>
17
00:00:48,320 --> 00:00:49,840
- Jsem…
- Ananya Šroffová.
18
00:00:49,920 --> 00:00:53,640
Stížnosti ohledně právníků
nebo soudců směřujte na mě.
19
00:00:54,280 --> 00:00:55,520
Jsem tu taková Donna.
20
00:00:56,720 --> 00:01:00,840
<i>Cesta z předsíně do komory</i>
<i>je tu stále dlouhá.</i>
21
00:01:00,920 --> 00:01:03,520
<i>Ale Sestra dokáže cokoli.</i>
22
00:01:03,600 --> 00:01:05,720
Sestra neargumentuje.
23
00:01:05,800 --> 00:01:07,760
Sestra argumentem je.
24
........