1
00:00:08,750 --> 00:00:10,125
Soud zahajuje zasedání.

2
00:00:12,375 --> 00:00:13,958
Obžalovaný, přistupte.

3
00:00:16,125 --> 00:00:20,291
<i>Právník hájí lidská práva proti autoritě.</i>

4
00:00:21,208 --> 00:00:23,916
<i>Posláním právníka je sloužit lidem.</i>

5
00:00:24,000 --> 00:00:25,208
Obžalovaný…

6
00:00:25,291 --> 00:00:28,041
<i>Ale nemůžou sloužit všem.</i>

7
00:00:29,291 --> 00:00:32,666
<i>Právník může chránit jen svého klienta.</i>

8
00:00:33,541 --> 00:00:36,291
<i>I když klienta</i>
<i>společnost označila za padoucha.</i>

9
00:00:36,375 --> 00:00:37,875
Obžalovaný je

10
00:00:38,458 --> 00:00:39,291
nevinen.

11
00:00:39,375 --> 00:00:40,708
Jo!

12
00:00:40,791 --> 00:00:41,750
Klid.

13
00:00:42,833 --> 00:00:45,916
<i>Když jednoho zachráníte,</i>
<i>přinášíte žal druhému.</i>

14
00:00:46,000 --> 00:00:47,666
Ty prohnilče!

15
00:00:48,208 --> 00:00:51,333
Bránit někoho takového… Taky jsi ďábel!

16
00:00:51,416 --> 00:00:53,875
Klid v soudní síni, prosím.

17
00:00:55,166 --> 00:00:58,916
<i>Právník vždy nese tíhu tohoto hříchu.</i>

18
00:01:00,416 --> 00:01:01,666
<i>A…</i>

19
00:01:01,750 --> 00:01:03,166
Kudžó.

20
00:01:04,000 --> 00:01:07,708
Nosíš odznak právníka,
abys mohl chránit zločince, co?

21
00:01:08,708 --> 00:01:09,916
Hej!

22
00:01:10,958 --> 00:01:11,875
<i>Dobří právníci</i>

23
00:01:13,000 --> 00:01:14,500
<i>mají odporné povahy.</i>

24
00:01:21,708 --> 00:01:24,833
TOKIO

25
........