1
00:00:17,517 --> 00:00:19,978
<i>Před dávnými časy bez zločinů</i>

2
00:00:20,061 --> 00:00:24,691
<i>jedna mrzká vlkandertálka</i>
<i>bezostyšně provedla řadu vloupaček,</i>

3
00:00:24,774 --> 00:00:26,151
<i>první v dějinách.</i>

4
00:00:26,234 --> 00:00:27,777
<i>Zlodějinách! Pozdě!</i>

5
00:00:27,861 --> 00:00:30,196
<i>Ta hrdinka se jmenovala Thalia</i>

6
00:00:30,280 --> 00:00:33,116
<i>a její odvážný průzkum mezí zločinu</i>

7
00:00:33,199 --> 00:00:36,745
<i>podnítil vznik první ochranky na světě.</i>

8
00:00:36,828 --> 00:00:38,538
<i>Taková banda šašků.</i>

9
00:00:38,621 --> 00:00:42,125
<i>Thalia protivníkům úspěšně unikala,</i>

10
00:00:42,208 --> 00:00:44,502
<i>dokud… její cesta neskončila.</i>

11
00:00:44,586 --> 00:00:48,256
<i>Při honičce</i>
<i>se zřítila do mrazivého jezera.</i>

12
00:00:48,339 --> 00:00:52,469
{\an8}Thalia byla tisíciletí uchována
v téhle kostce ledu.

13
00:00:52,552 --> 00:00:53,762
{\an8}ZLOČINOPIS

14
00:00:54,220 --> 00:00:57,223
{\an8}Je legenda. Ty malby ji nevystihují.

15
00:00:57,307 --> 00:01:01,561
{\an8}Udělal jsem si test DNA
a Thalia je můj přímej předek.

16
00:01:01,644 --> 00:01:03,063
{\an8}Zločin mám v krvi.

17
00:01:03,146 --> 00:01:05,482
{\an8}Thalia je pro mě inspirací,

18
00:01:05,565 --> 00:01:09,110
{\an8}což zní lacině, když jsem to říkal
i o Loupovi,

19
00:01:09,194 --> 00:01:13,448
{\an8}ale ten byl jen výplod mý fantazie
a Thalia je skutečná.

20
00:01:13,531 --> 00:01:15,116
{\an8}Očividně.

21
00:01:15,200 --> 00:01:17,452
{\an8}Vidíte ji taky, že jo?

22
00:01:17,535 --> 00:01:21,623
{\an8}Budem na ni dál zírat
a blábolit o tom, jak je skvělá.

23
00:01:21,706 --> 00:01:24,292
{\an8}Můžem se dozvědět o našem původu.

24
........