1
00:00:01,084 --> 00:00:04,254
Seriál zobrazuje nezletilé při
protizákonných a nebezpečných aktivitách.

2
00:00:04,338 --> 00:00:06,924
Seriál je inspirován skutečnými událostmi.
Některé postavy,

3
00:00:07,007 --> 00:00:10,385
incidenty, místa a dialogy byly pozměněny
nebo vytvořeny pro dramatické účely.

4
00:00:10,469 --> 00:00:12,262
Děj seriálu je fikce. Podobnost se jmény,

5
00:00:12,346 --> 00:00:14,389
životy a skutečnými událostmi,
živých i mrtvých,

6
00:00:14,473 --> 00:00:16,058
byla vytvořena pro dramatické účely

7
00:00:16,141 --> 00:00:18,894
a nepředstavuje skutečné osoby,
příběhy, produkty nebo subjekty.

8
00:00:20,646 --> 00:00:22,981
<i>Násilí plodí jen další násilí.</i>

9
00:00:26,610 --> 00:00:28,904
<i>Po vraždě ministra Lary</i>

10
00:00:28,987 --> 00:00:32,366
<i>nikdo v Kolumbii</i>
<i>nemohl žít dlouho v klidu.</i>

11
00:00:36,078 --> 00:00:39,414
<i>Život, jak jsme ho znali,</i>
<i>se nenávratně změnil.</i>

12
00:00:41,333 --> 00:00:45,754
<i>Můj otec byl označen za toho,</i>
<i>kdo je za jeho smrt zodpovědný,</i>

13
00:00:45,837 --> 00:00:50,551
{\an8}<i>a tak rozhodl, že by se celá rodina</i>
<i>měla na čas přemístit do Panamy.</i>

14
00:00:51,260 --> 00:00:55,639
{\an8}<i>Odsud pokračoval</i>
<i>v přípravě své strategie moci a násilí.</i>

15
00:00:56,306 --> 00:01:02,562
<i>Pro mou matku, mou sestru a mě samotného</i>
<i>to byl první z mnoha rodinných exilů.</i>

16
00:01:04,022 --> 00:01:05,649
Všechno je připravený, šéfe.

17
00:01:14,533 --> 00:01:16,743
S tvou matkou s tebou dneska nepoletíme.

18
00:01:17,661 --> 00:01:19,788
Není vhodnej čas se vracet.

19
00:01:19,871 --> 00:01:21,957
Tentokrát s tebou nepoletím, zlato.

20
00:01:22,791 --> 00:01:24,751
Tvůj otec potřebuje, abych tu zůstala.

21
00:01:25,377 --> 00:01:31,174
Musíš bejt silnej. Tvoje poslání je
postarat se o svou mladší sestřičku.

22
00:01:31,550 --> 00:01:34,511
Chovej se jako pán domu, kterým jsi.

........