1
00:01:19,980 --> 00:01:21,873
Mám pro tebe překvapení.

2
00:01:27,556 --> 00:01:30,090
-Co to je?
-Promiň za ta pouta.

3
00:01:30,225 --> 00:01:34,662
Bojím se, že jsou nezbytná,
dokud si nezvykneme na nové uspořádání.

4
00:01:36,765 --> 00:01:37,931
Uklidni se.

5
00:01:39,633 --> 00:01:40,934
Uklidni se.

6
00:01:44,372 --> 00:01:45,856
Víš, že tě zabiju.

7
00:01:51,103 --> 00:01:54,197
Myslím, že je čas,
abych ti ukázala to překvapení.

8
00:01:57,534 --> 00:01:58,534
Kurva.

9
00:02:14,736 --> 00:02:15,771
Billie.

10
00:02:21,050 --> 00:02:22,050
Jsi v pořádku?

11
00:02:24,678 --> 00:02:25,771
Neublížila ti?

12
00:02:50,621 --> 00:02:55,425
Teď si vychutnáme
naše první společné rodinné jídlo.

13
00:03:53,769 --> 00:04:00,323
Není to tradiční kukuřičná kaše,
ale je docela výživná.

14
00:04:03,402 --> 00:04:04,446
Co to děláš?

15
00:04:08,081 --> 00:04:12,544
-Zachraňuju tě.
-Opravdu? Před čím?

16
00:04:13,587 --> 00:04:15,672
McNair vás chtěl oba zabít.

17
00:04:17,082 --> 00:04:20,594
Ale brzy začne soud,
pak už nebude záležet na ničem.

18
00:04:23,164 --> 00:04:24,931
Zabila jsi Leroye Gormana.

19
00:04:26,834 --> 00:04:32,022
Vyměnila jsi svědka FBI za figuranta,
abys potopila celý případ.

20
00:04:34,142 --> 00:04:38,380
Vloupala ses do Indického centra.
Vyměnila jsi Gormanovu fotku.

21
00:04:38,446 --> 00:04:42,908
Zabila jsi agenta FBI Upchurcha,
protože on jediný věděl, jak Gorman vypadal.

22
00:04:43,984 --> 00:04:45,827
Pro ně jste všichni stejní.

23
00:04:47,779 --> 00:04:48,791
........