1
00:01:19,980 --> 00:01:21,873
Mám pro tebe překvapení.
2
00:01:27,556 --> 00:01:30,090
-Co to je?
-Promiň za ta pouta.
3
00:01:30,225 --> 00:01:34,662
Bojím se, že jsou nezbytná,
dokud si nezvykneme na nové uspořádání.
4
00:01:36,765 --> 00:01:37,931
Uklidni se.
5
00:01:39,633 --> 00:01:40,934
Uklidni se.
6
00:01:44,372 --> 00:01:45,856
Víš, že tě zabiju.
7
00:01:51,103 --> 00:01:54,197
Myslím, že je čas,
abych ti ukázala to překvapení.
8
00:01:57,534 --> 00:01:58,534
Kurva.
9
00:02:14,736 --> 00:02:15,771
Billie.
10
00:02:21,050 --> 00:02:22,050
Jsi v pořádku?
11
00:02:24,678 --> 00:02:25,771
Neublížila ti?
12
00:02:50,621 --> 00:02:55,425
Teď si vychutnáme
naše první společné rodinné jídlo.
13
00:03:53,769 --> 00:04:00,323
Není to tradiční kukuřičná kaše,
ale je docela výživná.
14
00:04:03,402 --> 00:04:04,446
Co to děláš?
15
00:04:08,081 --> 00:04:12,544
-Zachraňuju tě.
-Opravdu? Před čím?
16
00:04:13,587 --> 00:04:15,672
McNair vás chtěl oba zabít.
17
00:04:17,082 --> 00:04:20,594
Ale brzy začne soud,
pak už nebude záležet na ničem.
18
00:04:23,164 --> 00:04:24,931
Zabila jsi Leroye Gormana.
19
00:04:26,834 --> 00:04:32,022
Vyměnila jsi svědka FBI za figuranta,
abys potopila celý případ.
20
00:04:34,142 --> 00:04:38,380
Vloupala ses do Indického centra.
Vyměnila jsi Gormanovu fotku.
21
00:04:38,446 --> 00:04:42,908
Zabila jsi agenta FBI Upchurcha,
protože on jediný věděl, jak Gorman vypadal.
22
00:04:43,984 --> 00:04:45,827
Pro ně jste všichni stejní.
23
00:04:47,779 --> 00:04:48,791
........