1
00:00:10,244 --> 00:00:12,246
Pre verziu 720 419 840 bajtov upravil slavko.
Neznášam formát sub (nikdy nesedí FPS),
preto som to dal do srt ktorému je FPS ukradnuté.

2
00:00:12,913 --> 00:00:18,352
V Blízkej budúcnosti - Siete korporácii
siahajú až ku hviezdam
a vesmírom prúdia elektróny a svetlo.

3
00:00:18,752 --> 00:00:24,191
Avšak postup počítačovania
zatiaľ nezmazal rozdiely
národov a etnických skupín.

4
00:00:30,230 --> 00:00:32,900
Všetkým hliadkujúcim leteckým jednotkám.
prebieha 208...

5
00:00:32,966 --> 00:00:34,735
v obvode C-13
mesta Newport.

6
00:00:34,801 --> 00:00:38,405
Vzdušný priestor nad touto oblasťou
bude uzatvorený. Opakujem:

7
00:00:38,438 --> 00:00:41,441
Všetkým hliadkujúcim leteckým jednotkám.
prebieha 208...

8
00:00:41,575 --> 00:00:43,477
v obvode C-13
mesta Newport.

9
00:00:43,577 --> 00:00:46,647
Vzdušný priestor nad touto oblasťou
bude uzatvorený. Opakujem:

10
00:01:13,273 --> 00:01:15,442
Ničoho sa netreba obávať.

11
00:01:15,509 --> 00:01:18,445
Môžete to vyskúšať znova
až budete v našej krajine.

12
00:01:18,579 --> 00:01:20,414
"Vyskúšať to znova?"

13
00:01:20,414 --> 00:01:23,283
Čo je lepšie ako bez-chybný program...

14
00:01:23,317 --> 00:01:27,321
neexistuje taký program,
z ktorého sa nedajú odstrániť
chyby. Nemám pravdu?

15
00:01:27,454 --> 00:01:29,456
Vy nerozumiete.

16
00:01:29,489 --> 00:01:32,159
My ešte stále nevieme
či je to skutočne chyba.

17
00:01:32,292 --> 00:01:34,661
Pôvodný účel projektu 2501 bol ...

18
00:01:34,795 --> 00:01:37,698
Major, Sekcia 6 je už pripravena na presun.

19
00:01:39,800 --> 00:01:42,169
Major!
- Počujem vás.

20
00:01:43,470 --> 00:01:46,340
Vo vasom mozgu je dnes nejako
veľa ruchu

21
00:01:46,473 --> 00:01:48,575
........