1
00:00:10,244 --> 00:00:12,246
Pre verziu 720 419 840 bajtov upravil slavko.
Neznášam formát sub (nikdy nesedí FPS),
preto som to dal do srt ktorému je FPS ukradnuté.
2
00:00:12,913 --> 00:00:18,352
V Blízkej budúcnosti - Siete korporácii
siahajú až ku hviezdam
a vesmírom prúdia elektróny a svetlo.
3
00:00:18,752 --> 00:00:24,191
Avšak postup počítačovania
zatiaľ nezmazal rozdiely
národov a etnických skupín.
4
00:00:30,230 --> 00:00:32,900
Všetkým hliadkujúcim leteckým jednotkám.
prebieha 208...
5
00:00:32,966 --> 00:00:34,735
v obvode C-13
mesta Newport.
6
00:00:34,801 --> 00:00:38,405
Vzdušný priestor nad touto oblasťou
bude uzatvorený. Opakujem:
7
00:00:38,438 --> 00:00:41,441
Všetkým hliadkujúcim leteckým jednotkám.
prebieha 208...
8
00:00:41,575 --> 00:00:43,477
v obvode C-13
mesta Newport.
9
00:00:43,577 --> 00:00:46,647
Vzdušný priestor nad touto oblasťou
bude uzatvorený. Opakujem:
10
00:01:13,273 --> 00:01:15,442
Ničoho sa netreba obávať.
11
00:01:15,509 --> 00:01:18,445
Môžete to vyskúšať znova
až budete v našej krajine.
12
00:01:18,579 --> 00:01:20,414
"Vyskúšať to znova?"
13
00:01:20,414 --> 00:01:23,283
Čo je lepšie ako bez-chybný program...
14
00:01:23,317 --> 00:01:27,321
neexistuje taký program,
z ktorého sa nedajú odstrániť
chyby. Nemám pravdu?
15
00:01:27,454 --> 00:01:29,456
Vy nerozumiete.
16
00:01:29,489 --> 00:01:32,159
My ešte stále nevieme
či je to skutočne chyba.
17
00:01:32,292 --> 00:01:34,661
Pôvodný účel projektu 2501 bol ...
18
00:01:34,795 --> 00:01:37,698
Major, Sekcia 6 je už pripravena na presun.
19
00:01:39,800 --> 00:01:42,169
Major!
- Počujem vás.
20
00:01:43,470 --> 00:01:46,340
Vo vasom mozgu je dnes nejako
veľa ruchu
21
00:01:46,473 --> 00:01:48,575
........