1
00:00:00,125 --> 00:00:01,001
<i>V minulé epizodě</i> Alias <i>jste viděli.</i>

2
00:00:01,001 --> 00:00:02,085
Sydney!

3
00:00:02,252 --> 00:00:03,670
Nadio!

4
00:00:03,837 --> 00:00:06,047
Pojď sem, pojď sem!

5
00:00:08,466 --> 00:00:10,510
To je Nadia, je nakažená!

6
00:00:10,677 --> 00:00:13,430
Moje dcera je pořád v kómatu a trpí

7
00:00:13,596 --> 00:00:15,098
neznámým onemocněním.

8
00:00:15,265 --> 00:00:17,267
Je to moje vina

9
00:00:17,434 --> 00:00:18,893
a nemá naději na vyléčení.

10
00:00:19,060 --> 00:00:21,855
Ublížil jsem tomu
nejcennějšímu, co v životě mám.

11
00:00:22,022 --> 00:00:25,191
Gordon Dean,
Úřad pro zvláštní vyšetřování.

12
00:00:25,358 --> 00:00:26,693
Dean nebyl ze zvláštního vyšetřování.

13
00:00:26,860 --> 00:00:28,862
Zmizel před dvěma lety.

14
00:00:29,029 --> 00:00:31,448
<i>Ti lidé zabili mého snoubence.</i>

15
00:00:38,163 --> 00:00:40,707
Ztratili jsme jedinou stopu Gordona Deana.

16
00:00:40,874 --> 00:00:42,250
Najdeme další stopu.

17
00:00:44,753 --> 00:00:46,046
Jo.

18
00:00:50,967 --> 00:00:53,887
{\an8}ISTANBUL

19
00:01:27,462 --> 00:01:28,379
{\an8}PŘEJETE SI?

20
00:01:28,546 --> 00:01:30,423
{\an8}CHTĚLA BYCH MLUVIT S RAMALEM.

21
00:01:31,091 --> 00:01:33,301
{\an8}RAMAL PRACUJE, PŘIJĎTE POZDĚJI.

22
00:01:33,468 --> 00:01:35,261
{\an8}PROSÍM, JEHO SYN JE NEMOCNÝ.

23
00:01:35,428 --> 00:01:37,013
{\an8}MUSÍM S NÍM MLUVIT.

24
00:01:50,735 --> 00:01:51,861
{\an8}DĚKUJI. DĚKUJI.

25
00:01:52,028 --> 00:01:53,696
........