1
00:00:00,041 --> 00:00:01,084
<i>V minulém dílu</i> Alias<i>.</i>
2
00:00:01,084 --> 00:00:04,045
Marshall napočítal 12 zdrojů,
které tvoří Pátého proroka.
3
00:00:04,045 --> 00:00:06,131
<i>Zavraždili Vaughna.</i>
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,592
Pochybuji, že to zvládnu, tati.
5
00:00:09,592 --> 00:00:11,302
Je těžké být bez něj.
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,556
Má se k světu, jako maminka.
7
00:00:16,057 --> 00:00:18,768
Takže navrhujete unést Sydney Bristowovou.
8
00:00:20,311 --> 00:00:21,563
Pátý prorok má Sydney.
9
00:01:02,896 --> 00:01:04,272
Tam!
10
00:01:34,427 --> 00:01:36,429
Tady terénní agent, ID.
11
00:01:36,429 --> 00:01:38,223
Černá, sedm, devět, tři, sierra.
12
00:01:38,223 --> 00:01:39,641
Potvrzení foxtrot...
13
00:01:51,152 --> 00:01:53,071
Opakuji, potvrzení foxtrot jedna.
14
00:01:53,071 --> 00:01:55,990
Status, nezvěstná.
Drží mě na nákladní lodi,
15
00:01:55,990 --> 00:01:57,909
poloha neznámá.
16
00:02:00,620 --> 00:02:02,205
Dělej.
17
00:02:07,418 --> 00:02:10,255
Zorganizuj prohledání
paluby po palubě a najděte ji.
18
00:02:17,095 --> 00:02:18,721
Sakra!
19
00:02:23,434 --> 00:02:24,769
Co jsi zjistil?
20
00:02:24,769 --> 00:02:27,105
Mám potvrzeno, že Pátý prorok drží Sydney.
21
00:02:27,105 --> 00:02:29,691
Věřím, že to plánovali od začátku.
22
00:02:29,691 --> 00:02:32,402
Věděli přesně, kde
a kdy bude nejzranitelnější.
23
00:02:32,402 --> 00:02:34,154
Museli ji sledovat.
24
00:02:34,154 --> 00:02:36,114
- Mají nějaké požadavky?
- Žádné.
........