1
00:00:00,041 --> 00:00:01,001
<i>V minulém dílu</i> Alias<i>.</i>

2
00:00:01,001 --> 00:00:02,544
Pojítko na restauraci, Ruskou rozvědku,

3
00:00:02,544 --> 00:00:05,755
Evropské farmaceutické podniky,
Centrum pro kontrolu nemocí USA,

4
00:00:05,755 --> 00:00:07,132
ty jsou nevládní.

5
00:00:07,132 --> 00:00:08,341
Marshall napočítal 12

6
00:00:08,341 --> 00:00:11,177
zdrojů, co tvoří Pátého proroka. 12, tati.

7
00:00:11,177 --> 00:00:15,015
Moje dcera, kdy bude vyléčena?

8
00:00:15,015 --> 00:00:16,099
Brzy.

9
00:00:16,099 --> 00:00:17,976
Možná byste to mohl trochu upřesnit.

10
00:00:17,976 --> 00:00:19,352
Kéž bych mohl,

11
00:00:19,352 --> 00:00:22,355
ale je tu pár dalších
věcí, které musíme udělat dříve.

12
00:00:22,355 --> 00:00:25,900
Sydney, máš holčičku.

13
00:00:25,900 --> 00:00:26,985
Ale, ne.

14
00:00:51,134 --> 00:00:53,803
Chtěl bych se omluvit za způsob převozu,

15
00:00:53,803 --> 00:00:56,014
ale chápete, proč musíme být diskrétní.

16
00:00:56,014 --> 00:00:57,390
Ano.

17
00:00:57,390 --> 00:00:59,601
A já nejsem v pozici jen tak zmizet

18
00:00:59,601 --> 00:01:03,772
na dlouhou dobu,
aniž by si toho někdo všiml.

19
00:01:03,772 --> 00:01:06,524
Ocenil bych,
kdybyste mě předběžně varovali.

20
00:01:06,524 --> 00:01:07,817
Ano.

21
00:01:07,817 --> 00:01:10,278
Ale pak by to pokazilo celou tu legraci.

22
00:01:18,161 --> 00:01:19,412
Je tu něco, co vyžaduje

23
00:01:19,412 --> 00:01:22,582
vaši okamžitou
pozornost, ale ubezpečuji vás,

24
00:01:22,582 --> 00:01:23,875
že v Los Angeles budete
........