1
00:00:43,293 --> 00:00:47,548
Mým prvním hostem je mladý muž,
a myslím to právě tak, jak to říkám.

2
00:00:47,631 --> 00:00:49,842
Získal hlavní roli v seriálu NBC.

3
00:00:49,925 --> 00:00:51,927
Casting vyhrál díky zpěvu a tanci,

4
00:00:52,010 --> 00:00:54,680
a protože mu to tak šlo,
mohl by vás zaujmout.

5
00:00:54,763 --> 00:00:56,598
Přivítejte Reefa Hawka.

6
00:00:56,682 --> 00:00:57,975
Reef.

7
00:01:05,607 --> 00:01:09,570
{\an8}<i>Pozdravujte na Broadwayi</i>

8
00:01:09,653 --> 00:01:13,699
{\an8}<i>a stejně tak na Herald Square.</i>

9
00:01:14,199 --> 00:01:18,120
{\an8}<i>Vyřiďte té bandě na 42. ulici,</i>

10
00:01:18,203 --> 00:01:22,416
{\an8}<i>že tam brzo naberu směr.</i>

11
00:01:22,499 --> 00:01:26,545
{\an8}<i>Šeptejte o tom, jak moc toužím</i>

12
00:01:26,628 --> 00:01:30,632
{\an8}<i>do známého davu zapadnout.</i>

13
00:01:31,133 --> 00:01:34,511
{\an8}<i>Pozdravujte divadlo Old Broadway</i>

14
00:01:34,595 --> 00:01:39,266
{\an8}<i>a vyřiďte, že mě tam brzo zahlédnou!</i>

15
00:02:10,714 --> 00:02:14,384
{\an8}<i>Pozdravujte divadlo Old Broadway</i>

16
00:02:14,468 --> 00:02:16,720
{\an8}<i>a vyřiďte, že mě tam brzo…</i>

17
00:02:16,803 --> 00:02:18,847
{\an8}<i>Jo, že mě tam brzo…</i>

18
00:02:18,931 --> 00:02:23,685
{\an8}<i>Jo, že mě tam brzo zahlédnou.</i>

19
00:02:24,937 --> 00:02:25,938
<i>Jo.</i>

20
00:02:27,272 --> 00:02:28,273
<i>Jistě.</i>

21
00:02:28,815 --> 00:02:29,816
<i>Ano.</i>

22
00:02:36,448 --> 00:02:41,203
<i>Reef Hawk.
Posledních 40 let herecký miláček Ameriky.</i>

23
00:02:41,286 --> 00:02:43,580
Pyšníš se neuvěřitelnou kariérou.

24
00:02:43,664 --> 00:02:48,502
Zahrál sis ve třech největších franšízách
v dějinách filmu, obdržel jsi dva Oscary.

........