1
00:00:43,293 --> 00:00:47,548
Mým prvním hostem je mladý muž,
a myslím to právě tak, jak to říkám.
2
00:00:47,631 --> 00:00:49,842
Získal hlavní roli v seriálu NBC.
3
00:00:49,925 --> 00:00:51,927
Casting vyhrál díky zpěvu a tanci,
4
00:00:52,010 --> 00:00:54,680
a protože mu to tak šlo,
mohl by vás zaujmout.
5
00:00:54,763 --> 00:00:56,598
Přivítejte Reefa Hawka.
6
00:00:56,682 --> 00:00:57,975
Reef.
7
00:01:05,607 --> 00:01:09,570
{\an8}<i>Pozdravujte na Broadwayi</i>
8
00:01:09,653 --> 00:01:13,699
{\an8}<i>a stejně tak na Herald Square.</i>
9
00:01:14,199 --> 00:01:18,120
{\an8}<i>Vyřiďte té bandě na 42. ulici,</i>
10
00:01:18,203 --> 00:01:22,416
{\an8}<i>že tam brzo naberu směr.</i>
11
00:01:22,499 --> 00:01:26,545
{\an8}<i>Šeptejte o tom, jak moc toužím</i>
12
00:01:26,628 --> 00:01:30,632
{\an8}<i>do známého davu zapadnout.</i>
13
00:01:31,133 --> 00:01:34,511
{\an8}<i>Pozdravujte divadlo Old Broadway</i>
14
00:01:34,595 --> 00:01:39,266
{\an8}<i>a vyřiďte, že mě tam brzo zahlédnou!</i>
15
00:02:10,714 --> 00:02:14,384
{\an8}<i>Pozdravujte divadlo Old Broadway</i>
16
00:02:14,468 --> 00:02:16,720
{\an8}<i>a vyřiďte, že mě tam brzo…</i>
17
00:02:16,803 --> 00:02:18,847
{\an8}<i>Jo, že mě tam brzo…</i>
18
00:02:18,931 --> 00:02:23,685
{\an8}<i>Jo, že mě tam brzo zahlédnou.</i>
19
00:02:24,937 --> 00:02:25,938
<i>Jo.</i>
20
00:02:27,272 --> 00:02:28,273
<i>Jistě.</i>
21
00:02:28,815 --> 00:02:29,816
<i>Ano.</i>
22
00:02:36,448 --> 00:02:41,203
<i>Reef Hawk.
Posledních 40 let herecký miláček Ameriky.</i>
23
00:02:41,286 --> 00:02:43,580
Pyšníš se neuvěřitelnou kariérou.
24
00:02:43,664 --> 00:02:48,502
Zahrál sis ve třech největších franšízách
v dějinách filmu, obdržel jsi dva Oscary.
........