1
00:00:06,082 --> 00:00:08,082
Manželka. Zapomněl jsem jméno.
2
00:00:08,207 --> 00:00:09,240
Betsy.
3
00:00:09,294 --> 00:00:13,070
<i>Jak Samira zjistila, že je Betsy Alison?</i>
4
00:00:13,124 --> 00:00:14,124
Co je to?
5
00:00:14,249 --> 00:00:16,249
-Alisoniny sardinky!
-Sardinky?
6
00:00:16,374 --> 00:00:18,249
<i>Ona žije, kámo. Je zpátky.</i>
7
00:00:18,374 --> 00:00:19,832
Pro naše hochy!
8
00:00:19,957 --> 00:00:21,791
<i>Podle Roba jí vymyl mozek.</i>
9
00:00:21,858 --> 00:00:23,318
<i>Klasickej Stockholmskej syndrom, ne?</i>
10
00:00:23,374 --> 00:00:25,541
<i>Gary Alison odvezl někam daleko.</i>
11
00:00:25,666 --> 00:00:28,207
<i>Snadno zařídil,
aby se celej její život točil kolem něj.</i>
12
00:00:28,332 --> 00:00:30,041
Pamatuj, nejsi tu.
13
00:00:30,166 --> 00:00:31,999
<i>Zná člověk někdy opravdu svý sousedy?</i>
14
00:00:32,124 --> 00:00:33,957
<i>Já vás dva divňouse sledoval z okna</i>
15
00:00:34,082 --> 00:00:36,082
a ať děláte cokoli, chci se přidat.
16
00:00:36,207 --> 00:00:38,291
<i>O čem jste se s tím barmanem hádali?</i>
17
00:00:38,416 --> 00:00:40,416
Protože z nás nespustil oči,
co jsme si sedli.
18
00:00:40,468 --> 00:00:42,266
-Co se stalo s Hankem?
-Hank byl můj bratr.
19
00:00:42,291 --> 00:00:43,832
Jestli on je na Havaji,
20
00:00:43,957 --> 00:00:46,749
tak Elvis dělá
na benzínce v Pittsburghu.
21
00:00:46,874 --> 00:00:49,249
Neutekla jsem. Unesli mě.
22
00:00:49,374 --> 00:00:51,082
Jestli ses osvobodila, proč jsi tady?
23
00:00:51,207 --> 00:00:52,749
<i>Musím ti něco ukázat.</i>
24
00:00:52,874 --> 00:00:55,332
Počkej, moment. Gary je klaďas?
........