1
00:01:37,554 --> 00:01:40,909
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:02:14,757 --> 00:02:18,683
Pavle Petroviči, prosím, věřte mi.
3
00:02:19,958 --> 00:02:21,560
Čekají na vás.
4
00:03:04,000 --> 00:03:12,177
Můj drahý princi,
zase se setkáváme.
5
00:03:18,423 --> 00:03:21,048
CARSKÉ SELO
KATEŘINSKÝ PALÁC
6
00:03:26,680 --> 00:03:29,240
Co, Savično, černější než bouřkový mrak?
7
00:03:29,360 --> 00:03:32,650
Zlý duch to přes noc
přinesl k Daškovové.
8
00:03:32,770 --> 00:03:34,697
Čeká na schůzku.
9
00:03:35,720 --> 00:03:38,880
Zajímavé. Prosím.
10
00:03:44,932 --> 00:03:46,209
Prosím.
11
00:03:50,680 --> 00:03:55,144
Katrin! Od kdy ses
rozhodla zůstat v paláci?
12
00:03:55,199 --> 00:03:58,280
Chtěla jsem zůstat,
ale křídlo pro hosty je obsazené.
13
00:03:58,360 --> 00:04:00,440
Přišla jsem poprosit
Vaši Milost o kočár.
14
00:04:00,520 --> 00:04:03,393
Kdo bydlí v křídle pro hosty?
15
00:04:05,760 --> 00:04:07,880
Musí to být schůzka
s jednou dvorní dámou.
16
00:04:07,960 --> 00:04:09,985
Dokonce i se Ščerbatovou.
17
00:04:55,318 --> 00:04:57,427
Darjo Fjodorovno...
18
00:05:01,320 --> 00:05:04,520
- Nemyslela jsem si, že jste
tak promiskuitní. - Matičko, já...
19
00:05:04,600 --> 00:05:07,231
Klesla jste na úroveň poddůstojníka.
20
00:05:14,800 --> 00:05:18,040
Opravdu si myslíš, že bych
o tebe mohla mít zájem?
21
00:05:18,160 --> 00:05:21,000
Jen jsem nechtěla opakovat
osud hraběnky Bruceové.
22
00:05:21,282 --> 00:05:25,501
Bože můj, strýc mi dal pořádnou výzvu!
23
........