1
00:01:03,253 --> 00:01:06,170
Inšpirované skutočnými udalosťami
2
00:01:14,249 --> 00:01:15,541
<i>1947.</i>
3
00:01:15,858 --> 00:01:17,958
<i>India bola na
prahu nezávislosti.</i>
4
00:01:17,983 --> 00:01:22,625
<i>Ale oheň hinduisticko-moslimského
delenia sa stále šíril všade naokolo.</i>
5
00:01:22,650 --> 00:01:25,636
<i>Z 565 kniežacích štátov sa
takmer každý rozhodol</i>
6
00:01:25,661 --> 00:01:29,940
<i>pripojiť buď k Indii,
alebo k novej krajine, Pakistanu.</i>
7
00:01:29,972 --> 00:01:33,166
<i>Budúcnosť niektorých
oblastí však bola stále neistá,</i>
8
00:01:33,191 --> 00:01:35,278
<i>ako napríklad Džammú a Kašmír,</i>
9
00:01:35,303 --> 00:01:39,665
<i>kde obyvateľstvo bolo prevažne
moslimské, ale vládca bol hinduista.</i>
10
00:01:39,816 --> 00:01:44,256
<i>Maharadža Hari Singh sa vždy
chcel stať súčasťou Indie.</i>
11
00:01:44,441 --> 00:01:49,190
<i>Avšak premiér Néhrú nebol
ochotný prijať jeho pristúpenie,</i>
12
00:01:49,214 --> 00:01:51,833
<i>kým nebude súhlasiť s odovzdaním
vlády nad Kašmírom</i>
13
00:01:51,858 --> 00:01:55,541
<i>svojmu blízkemu priateľovi
Šejkovi Abdulláhovi.</i>
14
00:01:55,566 --> 00:01:58,083
<i>Využijúc tento politický boj o moc,</i>
15
00:01:58,108 --> 00:02:00,872
<i>Pakistan so svojou armádou
a kmeňovými ozbrojencami</i>
16
00:02:00,897 --> 00:02:03,647
<i>spustil pod rúškom
noci inváziu do Kašmíru.</i>
17
00:02:03,672 --> 00:02:07,933
<i>Maharadža bol nútený prijať
podmienku premiéra Néhrúa.</i>
18
00:02:07,958 --> 00:02:10,166
<i>Ale skôr, než indická armáda</i>
19
00:02:10,191 --> 00:02:12,708
<i>stihla nepriateľa
z Kašmíru úplne vyhnať,</i>
20
00:02:12,733 --> 00:02:16,261
<i>indická vláda prijala
návrh OSN na prímerie</i>
21
00:02:16,388 --> 00:02:18,531
<i>a zastavila vojnu s Pakistanom.</i>
22
........