1
00:02:07,519 --> 00:02:09,891
Dobré ráno přeji.

2
00:02:10,814 --> 00:02:12,853
Krásný den.

3
00:02:15,193 --> 00:02:17,649
Dobré ráno, madam.

4
00:02:17,738 --> 00:02:19,481
Ať vás bůh zatratí!

5
00:02:19,573 --> 00:02:23,072
Bůh mu žehnej.
Nevypadá dobře na svůj věk?

6
00:02:32,252 --> 00:02:35,835
Slečno Grubbová, vy uličnice,
Vždyť nás vezete domů.

7
00:02:35,922 --> 00:02:38,294
Je přece třetí neděle,
den kdy chodíme na hřbitov.

8
00:02:38,383 --> 00:02:41,337
Já vím. Myslela jsem, že byste
chtěla vyzvednout pana Godfreje.

9
00:02:41,428 --> 00:02:44,464
Jenže Godfrey není doma ani nikde poblíž.

10
00:02:47,851 --> 00:02:49,760
Ježíši!

11
00:02:50,854 --> 00:02:52,763
Je u zubaře.

12
00:02:56,359 --> 00:02:58,815
Štěstí je na vaší straně,
pane Doyle-Counihane.

13
00:02:58,904 --> 00:03:02,273
Je čas nedělního oběda,
spousta profesionálů by neměla čas.

14
00:03:02,365 --> 00:03:04,405
A teď... místní anestézie.

15
00:03:06,328 --> 00:03:09,364
- A tohle je místní.
- Pane Clancy, najednou se cítím mnohem...

16
00:03:09,456 --> 00:03:11,863
To říkají všichni. No věřil byste jim?

17
00:03:11,958 --> 00:03:15,208
Tohle je jediné místo na zemi,
kde nikdo neví, co je to bolest zubů.

18
00:03:15,962 --> 00:03:19,877
Tak pane, do široka otevřete. Pomyslete
na to, jak dům vaší matky shoří do základů.

19
00:03:19,966 --> 00:03:20,832
Co?

20
00:03:20,926 --> 00:03:24,010
Tak je to správně.
A teď identifikační prohlídka.

21
00:03:25,639 --> 00:03:28,474
Řeknete mi, když na to kápnu, že jo?

22
00:03:28,558 --> 00:03:30,515
Hodnej kluk.

23
00:03:32,479 --> 00:03:34,518
........