1
00:00:23,541 --> 00:00:26,500
<i>Je pár léčebných metod,</i>
<i>které můžeme vyzkoušet.</i>

2
00:00:26,583 --> 00:00:31,000
Mám o vás ale obavy,
protože je ta nemoc v pokročilém stádiu.

3
00:00:32,041 --> 00:00:33,500
Udělejte, co je třeba.

4
00:00:34,291 --> 00:00:37,333
Já jsem tady ta nemocná,
nech o tom rozhodnout mě.

5
00:00:42,958 --> 00:00:44,000
Děkuju vám.

6
00:00:52,166 --> 00:00:54,291
Nechci s tím bojovat.

7
00:00:56,208 --> 00:00:57,708
Musíme, ať se uzdravíš.

8
00:00:59,541 --> 00:01:03,875
Tohle slyším od přátel,
kteří si prošli rakovinou, neustále.

9
00:01:04,666 --> 00:01:10,041
Vyzkoušeli nejrůznější způsoby léčby,
prodali dům, auto. A stejně ji mají dál.

10
00:01:10,750 --> 00:01:15,041
- Zemřou a zanechají rodinu zadluženou.
- Určitě se uzdravíš, mami.

11
00:01:16,000 --> 00:01:18,166
Paní Sari Saraswatiová?

12
00:02:18,083 --> 00:02:22,541
UVAŘENO S LÁSKOU

13
00:02:24,666 --> 00:02:29,666
Kéž bych ti mohla nějak zvednout náladu.
Musíš z toho být naprosto zničená.

14
00:02:31,541 --> 00:02:33,750
A ještě jde naše restaurace do háje.

15
00:02:33,833 --> 00:02:37,708
O restauraci se neboj.
Teď se musíš soustředit na mámu.

16
00:02:37,791 --> 00:02:39,583
A navíc ti pomáhá Dennis.

17
00:02:39,666 --> 00:02:41,333
S ním mám taky problémy.

18
00:02:41,416 --> 00:02:42,875
Co se stalo?

19
00:02:43,375 --> 00:02:46,833
- Nevím, jestli mu můžu věřit.
- Proč?

20
00:02:46,916 --> 00:02:49,708
Viděla jsem ho
s Hasnanem ze Château de Sanur.

21
00:02:49,791 --> 00:02:51,375
- Kde?
- Za restaurací.

22
00:02:52,333 --> 00:02:55,333
To neznamená, že něco kují.

23
........