1
00:00:23,541 --> 00:00:26,500
<i>Je pár léčebných metod,</i>
<i>které můžeme vyzkoušet.</i>
2
00:00:26,583 --> 00:00:31,000
Mám o vás ale obavy,
protože je ta nemoc v pokročilém stádiu.
3
00:00:32,041 --> 00:00:33,500
Udělejte, co je třeba.
4
00:00:34,291 --> 00:00:37,333
Já jsem tady ta nemocná,
nech o tom rozhodnout mě.
5
00:00:42,958 --> 00:00:44,000
Děkuju vám.
6
00:00:52,166 --> 00:00:54,291
Nechci s tím bojovat.
7
00:00:56,208 --> 00:00:57,708
Musíme, ať se uzdravíš.
8
00:00:59,541 --> 00:01:03,875
Tohle slyším od přátel,
kteří si prošli rakovinou, neustále.
9
00:01:04,666 --> 00:01:10,041
Vyzkoušeli nejrůznější způsoby léčby,
prodali dům, auto. A stejně ji mají dál.
10
00:01:10,750 --> 00:01:15,041
- Zemřou a zanechají rodinu zadluženou.
- Určitě se uzdravíš, mami.
11
00:01:16,000 --> 00:01:18,166
Paní Sari Saraswatiová?
12
00:02:18,083 --> 00:02:22,541
UVAŘENO S LÁSKOU
13
00:02:24,666 --> 00:02:29,666
Kéž bych ti mohla nějak zvednout náladu.
Musíš z toho být naprosto zničená.
14
00:02:31,541 --> 00:02:33,750
A ještě jde naše restaurace do háje.
15
00:02:33,833 --> 00:02:37,708
O restauraci se neboj.
Teď se musíš soustředit na mámu.
16
00:02:37,791 --> 00:02:39,583
A navíc ti pomáhá Dennis.
17
00:02:39,666 --> 00:02:41,333
S ním mám taky problémy.
18
00:02:41,416 --> 00:02:42,875
Co se stalo?
19
00:02:43,375 --> 00:02:46,833
- Nevím, jestli mu můžu věřit.
- Proč?
20
00:02:46,916 --> 00:02:49,708
Viděla jsem ho
s Hasnanem ze Château de Sanur.
21
00:02:49,791 --> 00:02:51,375
- Kde?
- Za restaurací.
22
00:02:52,333 --> 00:02:55,333
To neznamená, že něco kují.
23
........