1
00:00:22,625 --> 00:00:24,750
Ta dáma byla naším hostem.
2
00:00:25,375 --> 00:00:27,250
Chtěla se s manželem rozejít.
3
00:00:27,916 --> 00:00:31,416
Kapitán Fontana se tu objevil
v době oběda bez pozvání.
4
00:00:33,791 --> 00:00:35,291
Paní Fontano.
5
00:00:36,083 --> 00:00:37,416
Podívejte se na mě.
6
00:00:38,208 --> 00:00:40,708
Vím, že jste ve velkém šoku,
7
00:00:40,791 --> 00:00:43,666
ale vaši přátelé bohužel nic neviděli,
8
00:00:43,750 --> 00:00:47,958
takže byste mi měla říct, co se tady stalo
9
00:00:48,041 --> 00:00:51,583
od chvíle, kdy jste s manželem
vešli do místnosti.
10
00:00:55,291 --> 00:00:58,333
Můj muž byl násilník
a už se mě dřív pokusil zabít.
11
00:00:58,916 --> 00:01:00,750
Ale tentokrát jste se bránila.
12
00:01:01,250 --> 00:01:02,791
To vám udělal on?
13
00:01:04,583 --> 00:01:06,791
A ten nůž na dopisy?
14
00:01:07,958 --> 00:01:12,208
Vzala jste ho před nebo po údajném útoku?
15
00:01:12,291 --> 00:01:13,458
Po.
16
00:01:13,541 --> 00:01:16,166
Po. A kde byl?
17
00:01:17,416 --> 00:01:18,375
Na tom stole.
18
00:01:18,458 --> 00:01:20,458
Pane prokurátore, je zřejmé,
19
00:01:20,541 --> 00:01:23,166
že se paní Fontana jen bránila.
20
00:01:27,458 --> 00:01:29,666
<i>Vraťme se k vašemu manželovi.</i>
21
00:01:30,166 --> 00:01:34,041
<i>Může někdo jeho chování dosvědčit?</i>
22
00:01:35,000 --> 00:01:36,875
<i>Jeden lékař z Janova.</i>
23
00:01:37,708 --> 00:01:39,958
- <i>Tullio Munari.</i>
- <i>Tullio Munari.</i>
24
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
<i>Byl to náš lékař, přijel mě vyšetřit.</i>
........