1
00:00:44,225 --> 00:00:48,025
PHANTOM LAWYER

2
00:00:50,049 --> 00:00:55,034
Všechny postavy, události a souvislosti v tomto dramatu jsou
smyšlené a jakákoli podobnost se skutečností je čistě náhodná.

3
00:00:56,158 --> 00:00:58,958
Epizoda 3

4
00:01:04,939 --> 00:01:06,474
Už je to dlouhá doba.

5
00:01:07,025 --> 00:01:09,778
SO HYUN

6
00:01:23,666 --> 00:01:28,393
(S láskou vzpomínáme na Han So Hyun,
1994 - 2012
Máme tě rádi, naše jasná a spravedlivá So Hyun.)

7
00:01:41,851 --> 00:01:43,686
Chtěla ses o to postarat sama,

8
00:01:44,187 --> 00:01:46,815
a proto jsi předala
policii klíčový důkaz?

9
00:01:46,998 --> 00:01:48,825
Nebudu se na nic vymlouvat.

10
00:01:49,025 --> 00:01:50,243
To ani nedělej.

11
00:01:51,027 --> 00:01:53,521
Vymlouvání se k Han
Na Hyun nehodí.

12
00:01:54,155 --> 00:01:55,273
Vlastně

13
00:01:55,698 --> 00:01:58,634
bys neměla mít vůbec
důvod k vymýšlení výmluv.

14
00:01:59,536 --> 00:02:01,045
Protože jsi můj člověk.

15
00:02:02,497 --> 00:02:04,999
Předám všechny případy,
které momentálně vedu,

16
00:02:05,083 --> 00:02:07,001
a na nějakou dobu se stáhnu.

17
00:02:07,085 --> 00:02:09,420
Taky se přestěhuješ
do jiné kanceláře.

18
00:02:10,980 --> 00:02:12,181
Můžeš jít.

19
00:02:59,654 --> 00:03:02,373
Pane, máte videohovor z USA.

20
00:03:03,032 --> 00:03:04,350
Hned jsem tam.

21
00:03:27,256 --> 00:03:28,758
Jak se cítíš?

22
00:03:28,841 --> 00:03:30,551
Prý jsi dostal na frak

23
00:03:30,635 --> 00:03:32,820
od nějakého začínajícího advokáta.

........