1
00:00:06,480 --> 00:00:10,480
Přeložil ***R.o.B.84***
ve spolupráci s ---+++ Dj Riki +++---
2
00:00:12,081 --> 00:00:16,081
prečasované na verziu Saw.II[2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo
by mjuso
3
00:01:23,120 --> 00:01:25,440
Pomóc. Je tady někdo?
4
00:01:25,680 --> 00:01:27,160
Pomóc.
5
00:01:45,760 --> 00:01:49,320
Ahoj Michaeli. Chci si zahrát hru.
6
00:01:50,440 --> 00:01:51,240
Doposud ses v tom,
co by se dalo nazývat Tvůj život,
7
00:01:53,880 --> 00:01:56,800
živil sledováním ostatních.
8
00:01:56,840 --> 00:01:57,640
Společnost Tě nazývá informátorem, potkanem, slídilem...
9
00:02:01,720 --> 00:02:05,480
Já Tě nazvu nehodným těla, které obýváš,
10
00:02:05,640 --> 00:02:07,800
nehodným života, který Ti byl dán.
11
00:02:08,120 --> 00:02:08,920
Teď uvidíme, Jestli jsi ochoten se na svět podívat zevnitř,
12
00:02:11,480 --> 00:02:12,280
raději než zvenku a vzdát se jediné věci, na které jsi závislý,
13
00:02:15,800 --> 00:02:17,520
aby mohl Tvůj život pokračovat.
14
00:02:17,720 --> 00:02:18,520
Zařízení, které máš na krku je "maska smrti".
15
00:02:21,000 --> 00:02:21,800
Maska má časový spínač.
Jestli včas nenajdeš klíč,
16
00:02:25,680 --> 00:02:29,680
maska se zavře jako masožravá rostlina.
17
00:02:33,360 --> 00:02:36,960
To, na co se teď díváš, je Tvé tělo
18
00:02:37,280 --> 00:02:39,120
ani ne před dvěma hodinami.
19
00:02:39,360 --> 00:02:40,160
Neboj se, uspal jsem Tě a nic jsi necítil.
20
00:02:44,120 --> 00:02:44,920
Řekněme, že jsi v nevýhodě,
proto Ti napovím, kde jsem klíč schoval.
21
00:02:50,400 --> 00:02:51,200
Takže poslouchej pozorně.
Nápověda je takováhle:
22
00:02:54,960 --> 00:02:57,400
Máš jí přímo před očima.
23
00:02:58,680 --> 00:02:59,480
Kolik krve dokážeš obětovat, abys zůstal naživu, Michaeli?
Žij nebo umři.
24
........