1
00:00:00,920 --> 00:00:01,835
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:01,918 --> 00:00:04,671
<i>Myslel jsem, že když to místo</i>
<i>uvidím na vlastní oči,</i>

3
00:00:04,754 --> 00:00:06,965
možná najdu důkaz, že se Frank mýlil.

4
00:00:07,048 --> 00:00:09,259
Na tom vrcholu mi to přišlo jako pravda.

5
00:00:09,342 --> 00:00:10,885
Je to můj syn!

6
00:00:10,969 --> 00:00:12,387
Je to krev mé krve.

7
00:00:12,470 --> 00:00:15,432
Psal Ian,
že mluvil s děvčetem z nevěstince,

8
00:00:15,515 --> 00:00:17,767
která se přátelila s Jane. Dala mu tohle.

9
00:00:17,851 --> 00:00:20,562
Myslíme si, že jsme tví prarodiče.

10
00:00:22,147 --> 00:00:23,314
Žádného otce nemám!

11
00:00:24,691 --> 00:00:26,443
Ten dopis je od Mariona.

12
00:00:26,526 --> 00:00:28,278
Sežene nám ty zbraně.

13
00:00:28,361 --> 00:00:30,905
Ale kdyby se objevil legitimní dědic…

14
00:00:30,989 --> 00:00:34,075
Mí společníci
by mu zaplatili značnou částku.

15
00:00:41,624 --> 00:00:43,084
To je pro Ferguse.

16
00:00:43,168 --> 00:00:44,419
Třeba ho tu najdeš.

17
00:00:49,090 --> 00:00:50,175
Na zdraví.

18
00:00:51,009 --> 00:00:51,968
Na zdraví.

19
00:01:01,936 --> 00:01:03,521
Jsem ráda, že neprší.

20
00:01:04,898 --> 00:01:07,108
Říkával, že ho
z deště bolí chybějící ruka.

21
00:01:09,861 --> 00:01:13,448
Dětem říkal, že déšť znamená,
že Bůh si kýchnul.

22
00:01:14,074 --> 00:01:16,868
A že si mají jeho nudle otřít z oblečení,

23
00:01:16,951 --> 00:01:18,119
než půjdou domů.

24
00:01:19,996 --> 00:01:21,498
Milovaly to.
........