1
00:00:14,920 --> 00:00:15,835
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:15,918 --> 00:00:18,671
<i>Myslel jsem, že když to místo</i>
<i>uvidím na vlastní oči,</i>

3
00:00:18,754 --> 00:00:20,965
možná najdu důkaz, že se Frank mýlil.

4
00:00:21,048 --> 00:00:23,259
Na tom vrcholu mi to přišlo jako pravda.

5
00:00:23,342 --> 00:00:24,885
Je to můj syn!

6
00:00:24,969 --> 00:00:26,387
Je to krev mé krve.

7
00:00:26,470 --> 00:00:29,432
Psal Ian,
že mluvil s děvčetem z nevěstince,

8
00:00:29,515 --> 00:00:31,767
která se přátelila s Jane. Dala mu tohle.

9
00:00:31,851 --> 00:00:34,562
Myslíme si, že jsme tví prarodiče.

10
00:00:36,147 --> 00:00:37,314
Žádného otce nemám!

11
00:00:38,691 --> 00:00:40,443
Ten dopis je od Mariona.

12
00:00:40,526 --> 00:00:42,278
Sežene nám ty zbraně.

13
00:00:42,361 --> 00:00:44,905
Ale kdyby se objevil legitimní dědic…

14
00:00:44,989 --> 00:00:48,075
Mí společníci
by mu zaplatili značnou částku.

15
00:00:55,624 --> 00:00:57,084
To je pro Ferguse.

16
00:00:57,168 --> 00:00:58,419
Třeba ho tu najdeš.

17
00:01:03,090 --> 00:01:04,175
Na zdraví.

18
00:01:05,009 --> 00:01:05,968
Na zdraví.

19
00:01:15,936 --> 00:01:17,521
Jsem ráda, že neprší.

20
00:01:18,898 --> 00:01:21,108
Říkával, že ho
z deště bolí chybějící ruka.

21
00:01:23,861 --> 00:01:27,448
Dětem říkal, že déšť znamená,
že Bůh si kýchnul.

22
00:01:28,074 --> 00:01:30,868
A že si mají jeho nudle otřít z oblečení,

23
00:01:30,951 --> 00:01:32,119
než půjdou domů.

24
00:01:33,996 --> 00:01:35,498
Milovaly to.
........