1
00:01:12,602 --> 00:01:13,882
Fai, co to děláš?
2
00:01:13,907 --> 00:01:16,226
Můžeš mě prosím nechat jít, Puthe?
3
00:01:25,027 --> 00:01:26,327
To nedovolím.
4
00:01:26,646 --> 00:01:28,400
Tohle nedělej.
5
00:01:31,607 --> 00:01:34,046
Nejsi ta, kdo si zaslouží zemřít.
6
00:01:35,052 --> 00:01:37,786
To oni jsou ti,
kdo si zaslouží smrt.
7
00:01:38,320 --> 00:01:40,400
Co chceš, abych udělala?
8
00:01:41,000 --> 00:01:43,293
Nemůžu to nahlásit na policii.
9
00:01:43,640 --> 00:01:45,800
Nemůžu o tom nikomu říct.
10
00:01:46,440 --> 00:01:49,869
Můj život už nemá žádný smysl.
11
00:01:52,160 --> 00:01:54,483
Můj život byl bezvýznamný…
12
00:01:58,478 --> 00:02:00,881
dokud jsem tě nepotkal.
13
00:02:02,392 --> 00:02:05,249
Pokud máš pocit,
že jsi bezcenná,
14
00:02:06,406 --> 00:02:08,782
pak buďme bezcenní spolu.
15
00:02:11,927 --> 00:02:13,870
Pomůžu ti.
16
00:03:45,440 --> 00:03:46,980
Puifai?
17
00:03:50,360 --> 00:03:52,240
Ty žiješ?
18
00:03:53,853 --> 00:03:55,733
Co sis vybral, Jayi?
19
00:03:55,846 --> 00:03:57,406
Pravdu, nebo úkol?
20
00:03:58,366 --> 00:04:01,043
Takže tohle všechno
je tvoje práce?
21
00:04:02,360 --> 00:04:04,043
Zabila jsi všechny naše přátele?
22
00:04:04,076 --> 00:04:06,503
Jayi, jak to můžeš říct?
23
00:04:06,573 --> 00:04:09,430
Jen jsem poslala naše
přátele tam, kam patří.
24
00:04:11,632 --> 00:04:13,072
Do pekla.
........