1
00:01:12,602 --> 00:01:13,882
Fai, co to děláš?

2
00:01:13,907 --> 00:01:16,226
Můžeš mě prosím nechat jít, Puthe?

3
00:01:25,027 --> 00:01:26,327
To nedovolím.

4
00:01:26,646 --> 00:01:28,400
Tohle nedělej.

5
00:01:31,607 --> 00:01:34,046
Nejsi ta, kdo si zaslouží zemřít.

6
00:01:35,052 --> 00:01:37,786
To oni jsou ti,
kdo si zaslouží smrt.

7
00:01:38,320 --> 00:01:40,400
Co chceš, abych udělala?

8
00:01:41,000 --> 00:01:43,293
Nemůžu to nahlásit na policii.

9
00:01:43,640 --> 00:01:45,800
Nemůžu o tom nikomu říct.

10
00:01:46,440 --> 00:01:49,869
Můj život už nemá žádný smysl.

11
00:01:52,160 --> 00:01:54,483
Můj život byl bezvýznamný…

12
00:01:58,478 --> 00:02:00,881
dokud jsem tě nepotkal.

13
00:02:02,392 --> 00:02:05,249
Pokud máš pocit,
že jsi bezcenná,

14
00:02:06,406 --> 00:02:08,782
pak buďme bezcenní spolu.

15
00:02:11,927 --> 00:02:13,870
Pomůžu ti.

16
00:03:45,440 --> 00:03:46,980
Puifai?

17
00:03:50,360 --> 00:03:52,240
Ty žiješ?

18
00:03:53,853 --> 00:03:55,733
Co sis vybral, Jayi?

19
00:03:55,846 --> 00:03:57,406
Pravdu, nebo úkol?

20
00:03:58,366 --> 00:04:01,043
Takže tohle všechno
je tvoje práce?

21
00:04:02,360 --> 00:04:04,043
Zabila jsi všechny naše přátele?

22
00:04:04,076 --> 00:04:06,503
Jayi, jak to můžeš říct?

23
00:04:06,573 --> 00:04:09,430
Jen jsem poslala naše
přátele tam, kam patří.

24
00:04:11,632 --> 00:04:13,072
Do pekla.

........