1
00:00:56,168 --> 00:00:57,229
Ano!
2
00:00:57,376 --> 00:00:58,974
Hele! Usnul!
3
00:01:00,968 --> 00:01:02,225
Ještě nespím!
4
00:01:05,804 --> 00:01:07,638
Co děláte, strejdové a teto?
5
00:01:08,380 --> 00:01:10,474
Proč se musím koukat na tohle video?
6
00:01:14,056 --> 00:01:15,162
No tak!
7
00:01:15,187 --> 00:01:18,085
Šup. Je čas na hodinu.
8
00:01:24,861 --> 00:01:26,371
Chci to vědět.
9
00:01:27,979 --> 00:01:29,048
Tady.
10
00:01:29,266 --> 00:01:30,775
Dám ti ho, tak mi to řekni.
11
00:01:33,799 --> 00:01:35,027
Tady.
12
00:01:35,147 --> 00:01:36,915
Vezmi si ho, nechci ti to říct.
13
00:01:37,503 --> 00:01:38,891
Tak běž!
14
00:01:39,004 --> 00:01:40,704
Pospěš si!
15
00:01:48,273 --> 00:01:51,251
Vypadá to, že pouhé přehrání
jakéhokoli videa nebude fungovat.
16
00:01:52,315 --> 00:01:54,799
Co kdybyste s tím CD
zašli do opravny, kluci?
17
00:01:54,799 --> 00:01:57,083
Myslím, že už je připravené.
18
00:01:57,260 --> 00:01:59,780
- Připravené na opravu?
- Připravené na vzpomínkový obřad.
19
00:01:59,852 --> 00:02:03,359
Kdysi bylo CD naší nadějí,
ale to už je teď pryč.
20
00:02:04,907 --> 00:02:06,793
Proč se mi to pořád stává?
21
00:02:06,887 --> 00:02:08,112
No tak.
22
00:02:08,351 --> 00:02:09,658
Ještě neztrácej naději.
23
00:02:10,217 --> 00:02:13,150
Aspoň máš pořád mě a Sodchuen.
24
00:02:13,199 --> 00:02:15,097
Budeme pořád s tebou.
........