1
00:00:05,723 --> 00:00:07,806
<i>V předchozích dílech</i>
Madison<i> jste viděli...</i>

2
00:00:11,598 --> 00:00:13,181
Tohle bude bez kněze.

3
00:00:13,265 --> 00:00:14,556
Chtěla byste něco říct?

4
00:00:15,098 --> 00:00:18,306
Na srdci toho mám toho spoustu,
ale dnes to říkat nebudu.

5
00:00:18,806 --> 00:00:20,390
Který z nich je Paul?

6
00:00:21,140 --> 00:00:23,640
K čertu s tebou, žes nám ho vzal.

7
00:00:24,223 --> 00:00:27,015
Díky za dnešek.
Znamená to pro mě víc, než si myslíš.

8
00:00:27,098 --> 00:00:29,681
Pro mě to taky museli udělat.
Vím, co to znamená.

9
00:00:29,765 --> 00:00:31,598
Takže tohle je sbohem?

10
00:00:31,681 --> 00:00:34,015
- Myslím, že je to tak nejlepší.
- Páni.

11
00:00:34,098 --> 00:00:36,556
- Je načase jet domů, že?
- Už nějakou dobu.

12
00:00:39,140 --> 00:00:40,431
- To nic.
- Promiň.

13
00:00:40,515 --> 00:00:43,556
To nic. To nic. Víš, co to znamená?

14
00:00:43,640 --> 00:00:46,098
- Co?
- Takhle moc jsi ho milovala.

15
00:00:46,181 --> 00:00:49,348
A tvoje tělo teď neví,
kam všechnu tu lásku dát.

16
00:00:50,515 --> 00:00:55,098
Čeká vás tolik života,
kolik si dovolíte prožít.

17
00:00:55,181 --> 00:00:59,223
Zemřel mi manžel.
Láska mého života je navždy pryč.

18
00:00:59,306 --> 00:01:03,140
A ocenila bych nějakou pomoc.

19
00:02:13,306 --> 00:02:14,723
Když se na to podíváš ty,

20
00:02:16,056 --> 00:02:17,973
vidíš řád.

21
00:02:19,848 --> 00:02:21,265
Víš, co vidím já?

22
00:02:23,223 --> 00:02:26,723
Obrovskou nehodu.

23
........