1
00:01:02,895 --> 00:01:06,715
Překlad do CZ Jitoz
2
00:03:59,395 --> 00:04:00,715
Udělám se.
3
00:04:18,995 --> 00:04:19,595
Clémence!
4
00:04:19,755 --> 00:04:21,515
Vypadáte naprosto nádherně.
5
00:04:22,795 --> 00:04:24,075
Nezastavíš se na pět minut?
6
00:04:24,235 --> 00:04:25,355
Ne!
7
00:04:25,515 --> 00:04:28,115
Kázeň, Micheli, kázeň.
8
00:04:28,275 --> 00:04:29,475
Hezký den.
9
00:04:40,675 --> 00:04:43,155
<i>Paule,
pojď si promluvit s mámou.</i>
10
00:04:43,315 --> 00:04:44,155
Ahoj.
11
00:04:45,235 --> 00:04:46,355
<i>Paule!</i>
12
00:04:48,275 --> 00:04:51,035
<i>Sice to nezažíváš,
ale je to peklo.</i>
13
00:04:52,355 --> 00:04:55,955
<i>Paule, polož tu flétnu.
Promluv si s mámou, čeká.</i>
14
00:04:56,115 --> 00:04:57,355
Ahoj, mami.
15
00:04:57,515 --> 00:04:58,835
Tady jsi!
16
00:04:59,755 --> 00:05:01,195
<i>Kolik jsi toho zvládla?</i>
17
00:05:01,355 --> 00:05:02,635
Dva kilometry.
18
00:05:03,435 --> 00:05:07,075
Ale čas byl strašně mizerný,
tak ti ho ani neřeknu.
19
00:05:07,235 --> 00:05:08,435
A kdo teď jsi?
20
00:05:08,595 --> 00:05:12,795
<i>Jsem syn
Dartha Vadera a Kleopatry.</i>
21
00:05:14,675 --> 00:05:17,195
Myslela jsem, že jsi syn své matky.
22
00:05:17,355 --> 00:05:21,115
<i>Ano, to taky. Ale taky
Dartha Vadera a Kleopatry.</i>
23
00:05:22,835 --> 00:05:23,875
Dobře.
24
00:05:25,195 --> 00:05:26,195
........