1
00:00:12,040 --> 00:00:15,040
-Co potřebujete?
-No.

2
00:00:15,040 --> 00:00:18,000
-Chceme vyrábět filmy.

3
00:00:18,800 --> 00:00:21,760
Warner Pictures. Co říkáte?

4
00:00:24,280 --> 00:00:26,560
-Nemůžu je prodávat.

5
00:00:26,560 --> 00:00:30,520
-Proč je nemůžeš prodávat?
-Jsou příšerné.

6
00:00:30,520 --> 00:00:33,200
Chci, aby studio vedl Jack.

7
00:00:33,200 --> 00:00:37,560
-Nepovedeme ho společně?
-Ty vedeš rozhlasovou stanici.

8
00:00:37,560 --> 00:00:40,760
Až se to pěkně rozjede,
pomůžeš mu.

9
00:00:40,760 --> 00:00:46,280
-Pomůžu mu.
Pomůžu mladšímu bráchovi Jackovi.

10
00:00:47,600 --> 00:00:51,560
Sam Warner vždycky snil,
že se prosadí u filmu.

11
00:00:52,760 --> 00:00:56,120
A jednoho dne se
k svému snu přiblížil.*

12
00:00:56,120 --> 00:00:58,680
TELEFON

13
00:00:59,920 --> 00:01:02,000
-Haló?

14
00:01:02,000 --> 00:01:04,680
-Čau Same, tady technika.
Můžeš přijít do kina?

15
00:01:04,680 --> 00:01:08,920
-Jak to myslíš?
-Máme tu něco, co musíš vidět.

16
00:01:15,960 --> 00:01:18,560
-Sýrový,

17
00:01:18,560 --> 00:01:21,280
sýrové křupky.

18
00:01:22,800 --> 00:01:25,680
Sýrové křupky.

19
00:01:28,160 --> 00:01:30,600
-Harry, tady Sam.

20
00:01:30,600 --> 00:01:35,440
Musíš sem přijet, je to zázrak,
máme film se zvukem.

21
00:02:13,600 --> 00:02:17,080
Česká televize uvádí
americký dokumentární seriál

22
00:02:17,080 --> 00:02:19,320
HOLLYWOODŠTÍ MAGNÁTI

23
........