1
00:00:31,875 --> 00:00:32,916
<i>V den mého narození</i>

2
00:00:34,541 --> 00:00:36,666
<i>spatřila babička Clara mou budoucnost.</i>

3
00:00:38,166 --> 00:00:41,708
<i>Říkala, že hvězdy se spojily
a obdařily mě nadáním,</i>

4
00:00:42,166 --> 00:00:45,625
<i>jež mi pomůže překonat
jakoukoliv nepřízeň osudu.</i>

5
00:00:50,541 --> 00:00:51,750
<i>Ale já jsem zapomněla.</i>

6
00:01:17,833 --> 00:01:19,000
Babičko.

7
00:02:31,166 --> 00:02:34,000
<i>Babička v deníku psala,
že paměť je křehká věc.</i>

8
00:02:36,625 --> 00:02:39,208
<i>A život je tak krátký,</i>

9
00:02:39,291 --> 00:02:42,250
<i>že nejsme schopni
vidět vztahy mezi událostmi.</i>

10
00:02:44,250 --> 00:02:46,875
<i>A nedohlédneme ani důsledky svých činů.</i>

11
00:03:00,333 --> 00:03:02,958
<i>Proto babička začala od útlého věku plnit</i>

12
00:03:03,041 --> 00:03:05,208
<i>stovky sešitů a zaznamenávat svůj život.</i>

13
00:03:07,583 --> 00:03:09,250
<i>Abych je já o 50 let později</i>

14
00:03:11,166 --> 00:03:12,500
<i>mohla použít.</i>

15
00:03:13,791 --> 00:03:15,291
<i>Abych mohla oživit minulost</i>

16
00:03:16,500 --> 00:03:18,166
<i>a překonat vlastní hrůzu.</i>

17
00:04:19,541 --> 00:04:22,791
DŮM DUCHŮ

18
00:04:44,375 --> 00:04:46,583
<i>Babička se jmenovala Clara del Valle</i>

19
00:04:46,666 --> 00:04:50,625
<i>a vždycky byla rozkročená
mezi naším světem a záhrobím.</i>

20
00:04:52,458 --> 00:04:54,333
-Vrať mi to!
-Dal jsi mi to!

21
00:04:54,416 --> 00:04:56,000
Rušíte mě!

22
00:04:56,083 --> 00:04:59,291
Vrať mi to! Dej mi to, Luisi!

23
00:04:59,375 --> 00:05:01,500
Máma říká, ať si pospíšíte!

24
00:05:01,583 --> 00:05:03,541
........