1
00:00:01,640 --> 00:00:04,600
Česká televize uvádí
francouzský film
2
00:00:14,520 --> 00:00:19,000
JEANNE POISSON,
MARKÝZA DE POMPADOUR
3
00:01:09,920 --> 00:01:14,080
Pane vévodo,
co je to za zvláštní stvoření?
4
00:01:16,200 --> 00:01:18,120
Sire, to je -
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,520
Rychle!
6
00:01:46,960 --> 00:01:49,840
To je madam d Étiolles, Sire.
7
00:01:49,840 --> 00:01:52,560
Madam d Étiolles.
8
00:01:54,880 --> 00:02:00,120
Pane de Choiseul, neřekl jste mi,
že v tomto lese žijí andělé.
9
00:02:33,040 --> 00:02:37,360
Tak co je, Marville?
Do toho! Ať mohu snít!
10
00:02:38,160 --> 00:02:42,480
Dobře rostlá. A velmi hezká.
To jsem si všiml. Co máte dál?
11
00:02:42,960 --> 00:02:46,600
Je to neurozená měštka.
S tímhle se nedá snít!
12
00:02:46,600 --> 00:02:50,520
Dostalo se jí dokonalé výchovy,
příkladné hodné princezny.
13
00:02:50,880 --> 00:02:54,920
Ale pozor!
Je totiž v rukou bankéřů.
14
00:02:54,920 --> 00:02:57,960
Mohli by se přes ni chtít
dostat hodně nahoru k moci.
15
00:02:57,960 --> 00:03:01,280
Co je tohle za řeči?
Máte přece mluvit o jejích očích!
16
00:03:01,280 --> 00:03:05,520
Chci říct, Sire, pozor!
17
00:03:07,160 --> 00:03:11,240
Její matka, paní Poissonová,
ji prostě chce zaopatřit.
18
00:03:11,240 --> 00:03:15,120
Přijímají ji v salonech
jen kvůli dceři, která je vzorná
19
00:03:15,120 --> 00:03:18,080
a půvabná, zdvořilost si zaslouží.
20
00:03:18,080 --> 00:03:22,360
Á! Přešel jste k dceři!
Povídejte mi o ní.
21
00:03:22,360 --> 00:03:25,040
Otec ve vyhnanství.
V exilu pro bankrot.
22
........