1
00:00:24,833 --> 00:00:28,000
Viděli jste

2
00:00:29,208 --> 00:00:31,625
<i>Devon, kdo je ten chlap?</i>

3
00:00:31,708 --> 00:00:33,333
<i>Proč za ním vůbec jdeme?</i>

4
00:00:33,417 --> 00:00:37,000
Ten inkvizitor nás nepřestane hledat,
dokud nebudeme mrtví.

5
00:00:37,083 --> 00:00:40,542
Zprávy o imperiálních hlídkách
a sondách, jen o pár úrovní výš.

6
00:00:41,042 --> 00:00:42,042
<i>Blíží se k nám.</i>

7
00:00:44,083 --> 00:00:45,833
-Ani hnout!
-Rylee!

8
00:00:46,542 --> 00:00:47,583
<i>Ryleeho zajali.</i>

9
00:00:47,667 --> 00:00:48,792
Zajali? A kdo?

10
00:00:48,875 --> 00:00:50,917
Bojím se, že naše přítomnost vše zhoršila.

11
00:00:51,000 --> 00:00:55,167
S váma nebo bez vás zachráním syna
a pak vypadneme co nejdál odsud.

12
00:00:55,250 --> 00:00:58,542
<i>Oblast pročesávají jejich hlídky.</i>
<i>Všude kontrolní stanoviště.</i>

13
00:00:58,625 --> 00:01:02,208
Bojím se, že pokud je váš syn tam,
nebude lehké dostat ho ven.

14
00:01:02,875 --> 00:01:03,875
<i>Dvojbote?</i>

15
00:01:03,958 --> 00:01:05,417
<i>Inkvizitor se blíží.</i>

16
00:01:05,500 --> 00:01:06,958
<i>Jsou tu.</i>

17
00:01:15,125 --> 00:01:16,500
Bratře!

18
00:01:33,292 --> 00:01:35,792
Ty se vzdát nemůžeš.

19
00:01:36,292 --> 00:01:39,583
Císař tě chce… mrtvého.

20
00:01:40,250 --> 00:01:41,667
I já vás.

21
00:02:39,500 --> 00:02:40,917
Nemůžu ho najít.

22
00:02:47,000 --> 00:02:50,208
Nic… Po lordu Maulovi ani stopa.

23
00:02:51,042 --> 00:02:52,042
Tragédie.

24
00:02:52,708 --> 00:02:53,708
........