1
00:01:38,108 --> 00:01:39,442
- Chyťte jí ruce.
- Já budu tady.
2
00:01:40,819 --> 00:01:42,278
Slečno Pulaski?
3
00:01:42,445 --> 00:01:44,823
- Držte ty ruce.
- Slečno Pulaski, uklidněte se.
4
00:01:45,031 --> 00:01:47,325
Je to v pořádku. Všechno bude v pořádku.
5
00:01:49,536 --> 00:01:51,496
- Chyťte jí nohy.
- Jdu na to. Vydržte.
6
00:01:51,871 --> 00:01:53,957
Slečno Pulaski,
uklidněte se, prosím.
7
00:01:54,124 --> 00:01:56,000
- Všechno v pořádku.
- Dejte jí sedativa.
8
00:01:56,167 --> 00:01:58,503
Ne! Ne!
9
00:02:17,355 --> 00:02:21,067
Ronette si vytrhla infuzi.
Zrovna ji dali sedativa.
10
00:02:24,404 --> 00:02:25,697
Vypadá to jako barva.
11
00:02:25,905 --> 00:02:28,575
- Harry, pojď mi pomoct.
- Co je to?
12
00:02:28,742 --> 00:02:31,494
Trochu dezinfekce.
Stříkňi jí to na prst.
13
00:02:31,661 --> 00:02:33,747
Alberte, dones mikroskop.
14
00:02:33,955 --> 00:02:35,498
Dobře.
15
00:02:36,499 --> 00:02:39,043
Tak, Ronette.
Teď zhluboka dýchej, maličká.
16
00:02:46,384 --> 00:02:49,220
- Byl tady.
- Bude tu nepřetržitá hlídka.
17
00:02:49,387 --> 00:02:51,014
Harry, to je jeho práce.
18
00:02:51,181 --> 00:02:52,557
A tu infuzi vytrhl on.
19
00:02:52,724 --> 00:02:54,684
Možná ho viděla.
20
00:02:55,852 --> 00:02:59,230
Možná uslyšela školní pochod
a šla si pro taktovku mažoretek.
21
00:02:59,439 --> 00:03:01,900
Dám dopořádku tu infuzi.
22
00:03:02,358 --> 00:03:03,735
To je náš člověk.
23
........