1
00:02:31,288 --> 00:02:42,205
<i><b>Titulky pro DVDRip.XviD-SAiNTS přeložila ING.MACZ's wife MARTINKA</b></i>

2
00:02:52,142 --> 00:02:55,760
Nechci vás strašit, ale Garland
se už ztratil předtím.

3
00:02:56,355 --> 00:02:58,394
Dejme tomu, že je to spojeno s prací.

4
00:02:59,441 --> 00:03:02,525
Agente Coopere,
že to vypadá pracovně?

5
00:03:04,279 --> 00:03:05,738
Madam, těžko říct.

6
00:03:07,366 --> 00:03:13,486
Takže, Betty, říkáte, že toto
chování je částečně způsob majorovy práce.

7
00:03:13,664 --> 00:03:14,944
Dovolte, abych se zeptala na toto.

8
00:03:15,874 --> 00:03:18,910
Odešel prostě najednou, neočekávaně?

9
00:03:19,127 --> 00:03:20,290
Ano, odešel.

10
00:03:21,129 --> 00:03:22,458
Hovoříme filozoficky,

11
00:03:22,673 --> 00:03:25,424
a já jsem opustil ohniště,
abych odpověděl na volání přírody

12
00:03:25,634 --> 00:03:27,128
a když se vrátím, on je pryč.

13
00:03:28,929 --> 00:03:31,799
Ten fakt, že to bylo v lese,
je velice význačný.

14
00:03:32,432 --> 00:03:33,713
Jakým způsobem?

15
00:03:37,270 --> 00:03:39,310
Důvěrně,

16
00:03:39,815 --> 00:03:42,685
permanentně o něm mluví.

17
00:03:44,778 --> 00:03:47,483
Madam, má major--

18
00:03:48,198 --> 00:03:50,950
upřímně řečeno, člověk s nemalým
duchovním základem

19
00:03:51,159 --> 00:03:55,620
--tendence kontaktovat jisté
elementy žijící v lese?

20
00:03:55,956 --> 00:03:58,411
Jako část jeho vysoce tajné práce?

21
00:03:59,793 --> 00:04:01,418
To je tajné.

22
00:04:03,588 --> 00:04:08,215
Nu, měl skutečně renesanční
vášeň pro výzkum, že ano?

23
00:04:10,012 --> 00:04:12,170
Takto on sebe viděl.

........