1
00:01:56,794 --> 00:01:58,852
Pane bože.
2
00:02:06,099 --> 00:02:07,690
Andy.
3
00:02:07,865 --> 00:02:10,390
Tohle pošlete na otisky.
4
00:02:11,600 --> 00:02:12,931
Nikdo nic neviděl.
5
00:02:13,102 --> 00:02:16,092
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.
6
00:02:16,536 --> 00:02:18,696
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.
7
00:02:18,871 --> 00:02:20,360
Bude třeba pitva.
8
00:02:20,537 --> 00:02:24,631
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu
9
00:02:26,575 --> 00:02:29,940
směřující nahoru,
která přeťala aortu.
10
00:02:39,213 --> 00:02:40,441
Tys' už to někdy viděl?
11
00:02:42,548 --> 00:02:45,572
- Ano.
- Ňáké stopy?
12
00:02:46,316 --> 00:02:48,579
Celkem nic.
13
00:02:51,452 --> 00:02:53,112
Co je tohle?
14
00:02:54,520 --> 00:02:58,420
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.
15
00:02:59,456 --> 00:03:01,649
Hawku, máte něco?
16
00:03:01,824 --> 00:03:05,257
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.
17
00:03:05,425 --> 00:03:07,449
Cestou dolu jsou otisky hrubší.
18
00:03:07,626 --> 00:03:09,286
Jak nesl tělo?
19
00:03:09,460 --> 00:03:13,587
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?
20
00:03:20,899 --> 00:03:24,593
Někdo se nedávno přátelsky zachoval
21
00:03:24,767 --> 00:03:27,758
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.
22
00:03:27,968 --> 00:03:30,492
Odvezl ho na místo za hřebenem.
23
00:03:30,670 --> 00:03:34,661
Auto tam nejspíš ještě bude.
........