1
00:01:56,794 --> 00:01:58,852
Pane bože.

2
00:02:06,099 --> 00:02:07,690
Andy.

3
00:02:07,865 --> 00:02:10,390
Tohle pošlete na otisky.

4
00:02:11,600 --> 00:02:12,931
Nikdo nic neviděl.

5
00:02:13,102 --> 00:02:16,092
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.

6
00:02:16,536 --> 00:02:18,696
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.

7
00:02:18,871 --> 00:02:20,360
Bude třeba pitva.

8
00:02:20,537 --> 00:02:24,631
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu

9
00:02:26,575 --> 00:02:29,940
směřující nahoru,
která přeťala aortu.

10
00:02:39,213 --> 00:02:40,441
Tys' už to někdy viděl?

11
00:02:42,548 --> 00:02:45,572
- Ano.
- Ňáké stopy?

12
00:02:46,316 --> 00:02:48,579
Celkem nic.

13
00:02:51,452 --> 00:02:53,112
Co je tohle?

14
00:02:54,520 --> 00:02:58,420
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.

15
00:02:59,456 --> 00:03:01,649
Hawku, máte něco?

16
00:03:01,824 --> 00:03:05,257
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.

17
00:03:05,425 --> 00:03:07,449
Cestou dolu jsou otisky hrubší.

18
00:03:07,626 --> 00:03:09,286
Jak nesl tělo?

19
00:03:09,460 --> 00:03:13,587
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?

20
00:03:20,899 --> 00:03:24,593
Někdo se nedávno přátelsky zachoval

21
00:03:24,767 --> 00:03:27,758
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.

22
00:03:27,968 --> 00:03:30,492
Odvezl ho na místo za hřebenem.

23
00:03:30,670 --> 00:03:34,661
Auto tam nejspíš ještě bude.
........