1
00:00:00,160 --> 00:00:02,960
Česká televize uvádí
britský seriál
2
00:00:20,200 --> 00:00:27,200
KANCL
3
00:00:27,200 --> 00:00:32,240
-O co jde? Mluv.
-Prostě někdy se může stát,
4
00:00:32,240 --> 00:00:36,600
že něco řekneš, ale to neznamená,
že si to už nesmíš rozmyslet.
5
00:00:36,600 --> 00:00:39,640
Co já s tím? Ty sis to rozmyslela.
6
00:00:39,640 --> 00:00:41,840
Jo! No a co?
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,760
Jo, je mi Dawn a Leea líto.
8
00:00:45,760 --> 00:00:48,400
Jestli musí tu svatbu zrušit,
9
00:00:48,400 --> 00:00:51,400
jasně, teď je to mrzutý,
10
00:00:51,400 --> 00:00:54,120
ale nakonec jim to jen prospěje.
11
00:00:54,120 --> 00:00:59,000
V dlouhodobým manželství je to tak,
že tím nevyhnutelně trpí sex.
12
00:00:59,760 --> 00:01:03,760
Musíte neustále hledat
nový a erotický způsoby,
13
00:01:03,760 --> 00:01:05,840
jak si opepřit intimní život.
14
00:01:06,760 --> 00:01:11,640
Chce to talent a praxi.
Jako, můžeš buď...
15
00:01:11,640 --> 00:01:17,840
Mně to šlo samo, a pak přišla praxe
a jsem lepší než ti, co dobří nebyli.
16
00:01:17,840 --> 00:01:20,800
Dnes máme školení zaměstnanců.
17
00:01:22,320 --> 00:01:27,240
Pořádám jich několik ročně.
Tohle je Rowan, náš školitel.
18
00:01:27,880 --> 00:01:31,320
Občas je fajn
přizvat si někoho zvenčí.
19
00:01:31,320 --> 00:01:35,240
-Ať to udrží jejich zájem.
-Navíc jsem odborník.
20
00:01:35,240 --> 00:01:39,000
-Mám bakaláře z Bradfordu.
-Taky jsem odborník. Klidně...
21
00:01:39,000 --> 00:01:43,400
Klidně bych to zvládl i sám.
Ale řeknu vám, o co dnes půjde.
22
00:01:43,400 --> 00:01:46,840
-Můžu to vysvětlit i já.
-Ne, to je moje.
........