1
00:00:02,210 --> 00:00:03,795
Viděli jste...
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,507
Právě teď, v tuto chvíli, můžeme prostě být.
3
00:00:07,549 --> 00:00:09,092
To se mi líbí.
4
00:00:09,134 --> 00:00:12,387
Znamená to, že si vezmeš moji maminku, strážníku Nathane?
6
00:00:13,638 --> 00:00:14,806
Podívej se mi do očí.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,140
Tohle je jediný důkaz, který potřebuješ.
8
00:00:17,058 --> 00:00:19,811
Edie, moc rád bych tě představil svému skvělému,
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,269
talentovanému novému příteli...
10
00:00:21,271 --> 00:00:22,272
Fernando?
11
00:00:23,022 --> 00:00:26,025
Takže ten transformátor způsobil požár.
12
00:00:26,067 --> 00:00:28,820
Toby, Coopere, už nejste vyšetřováni.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,197
- Buď pochválen!
14
00:00:32,406 --> 00:00:34,117
Přemýšlela jsem o bouřkách.
15
00:00:35,034 --> 00:00:36,234
Jak se přivalí.
16
00:00:36,786 --> 00:00:38,288
Proženou se.
17
00:00:39,539 --> 00:00:43,084
Někdy změní celou krajinu za jediný den.
18
00:00:45,086 --> 00:00:48,548
Vyvrácené stromy, převrácené životy.
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,008
Zmařené sny.
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,844
Ale katastrofa, samozřejmě,
21
00:00:54,137 --> 00:00:56,431
přináší také příležitost.
22
00:00:56,973 --> 00:00:58,558
Prosím. Tudy.
23
00:01:01,478 --> 00:01:03,021
Ještě pár minut, ano?
24
00:01:03,980 --> 00:01:06,524
To, co se zdá jako nenapravitelná škoda,
25
00:01:06,566 --> 00:01:08,401
může ustoupit novému růstu.
26
00:01:12,739 --> 00:01:17,118
A než se nadějete, všechno zase vyroste
........