1
00:00:06,464 --> 00:00:09,801
<i>Máte jednu novou hlasovou zprávu.</i>
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,470
<i>První hlasová zpráva.</i>
3
00:00:12,554 --> 00:00:14,264
<i>Ahoj.</i>
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,725
<i>Bohužel mi do toho něco vlezlo,</i>
5
00:00:16,808 --> 00:00:18,685
<i>musím jet do kanceláře.</i>
6
00:00:18,768 --> 00:00:21,229
<i>Nemůžu si Reinu nechat přes noc.</i>
7
00:00:21,312 --> 00:00:22,897
<i>Paní Masae jsem to řekl.</i>
8
00:00:22,981 --> 00:00:27,235
<i>Tati, já ale nechci jít domů.</i>
9
00:00:27,736 --> 00:00:31,072
<i>Mrzí mě to. Brzo se zase uvidíme, jo?</i>
10
00:00:31,698 --> 00:00:34,868
<i>Příští víkend mám volno, přesuňme to.</i>
11
00:00:35,368 --> 00:00:37,996
<i>Jo a hele, něco jsem zaslechl.</i>
12
00:00:38,079 --> 00:00:42,000
<i>Kazuko Hosoki měla románek</i>
<i>s vůdcem jakuzy, že?</i>
13
00:00:42,083 --> 00:00:44,669
<i>Prý dodnes každý večer paří v klubu</i>
14
00:00:44,753 --> 00:00:47,130
<i>a užívá si s mladými muži.</i>
15
00:00:47,213 --> 00:00:48,465
<i>Královna města.</i>
16
00:00:48,548 --> 00:00:51,468
- Nemluv tak před malou…
<i>- Ať tě nestrhne.</i>
17
00:00:51,551 --> 00:00:54,387
<i>Já nechci jet domů!</i>
18
00:00:54,471 --> 00:00:55,638
<i>Dobře, Reino.</i>
19
00:00:55,722 --> 00:00:57,515
<i>Koupím ti toho plyšáka.</i>
20
00:00:57,599 --> 00:01:00,185
<i>- Jo!</i>
<i>- Promiň, zavolám pak.</i>
21
00:01:15,575 --> 00:01:18,369
Hned po první knize jsem se vdala.
22
00:01:18,995 --> 00:01:22,916
Ale roky ubíhaly
a druhou knihu mi nechtěli vydat.
23
00:01:24,793 --> 00:01:27,045
Když se mi narodilo dítě,
24
00:01:27,128 --> 00:01:31,091
bývalý mě pořád tlačil
do role manželky a matky.
........