1
00:00:20,020 --> 00:00:23,231
Jak ti jde práce zastupitele rady, Juiči?

2
00:00:23,314 --> 00:00:26,192
Dobře, otče. Už jsem si zvykl.

3
00:00:26,276 --> 00:00:29,237
Dostalo se ke mně,
že cos zaujal svou pozici,

4
00:00:29,320 --> 00:00:31,740
tak se celá organizace zpřísnila.

5
00:00:31,823 --> 00:00:34,200
- Jen tak dál.
- Ano!

6
00:00:34,784 --> 00:00:38,288
Šindži, ty ses letos stal správcem, že?

7
00:00:38,371 --> 00:00:40,206
Ano! Jsem do toho zapálený!

8
00:00:40,290 --> 00:00:45,086
Ředitel chválil tvůj tým
za dosažení skvělých výsledků.

9
00:00:45,170 --> 00:00:46,963
Ano! To moc rád slyším.

10
00:00:49,549 --> 00:00:53,344
Masaki taky tvrdě dře v terénu, otče.

11
00:00:53,428 --> 00:00:57,348
Ano! Velmi se snaží učit ty ubožá…

12
00:00:57,432 --> 00:00:59,100
Moje sklenice je prázdná!

13
00:01:01,102 --> 00:01:02,520
Moje chyba, pane.

14
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
Neloudej se.

15
00:01:04,856 --> 00:01:06,441
Omlouvám se, pane.

16
00:01:08,443 --> 00:01:11,071
Omluvte mě. Necítím se dobře.

17
00:01:19,496 --> 00:01:22,707
Vážně dává do práce všechno.

18
00:01:22,791 --> 00:01:26,711
Říkal, že je odhodlaný vykopnout
Tecua Tanbu z Oddílu Pampeliška…

19
00:01:58,451 --> 00:02:01,538
Zjisti, kde se teď nachází
Oddíl Pampeliška.

20
00:02:06,251 --> 00:02:08,044
PAMPELIŠKY

21
00:02:08,128 --> 00:02:10,547
No tak, prosím tě.

22
00:02:10,630 --> 00:02:13,800
Nebuď blbej. Taky děláme, co můžem.

23
00:02:13,883 --> 00:02:16,177
Jsme na tom tento měsíc fakt blbě.

24
00:02:18,179 --> 00:02:19,806
To kvůli tý slečinky?
........