1
00:00:04,992 --> 00:00:06,283
<i>Viděli jste</i>...
2
00:00:06,367 --> 00:00:07,992
<i>Poslední operace všechno změnila.</i>
3
00:00:08,117 --> 00:00:10,075
<i>Pořád se často budím s křikem.</i>
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,742
Chybí mi to, co máš tady.
5
00:00:11,867 --> 00:00:14,783
-Posaď se, Cale. Zvu tě.
-Asi to nechám na jindy.
6
00:00:14,908 --> 00:00:17,533
Po všem, co jsme prožili,
si se mnou ani nedáš drink?
7
00:00:17,658 --> 00:00:20,075
<i>Netušil jsem,
že zvu na rande tvou dceru.</i>
8
00:00:20,158 --> 00:00:22,867
-Isabel Tureková, že?
-Tým mě zná jako Skinnerovou.
9
00:00:22,950 --> 00:00:24,117
Chci, aby to tak zůstalo.
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,492
Vrátíš se na toho koně?
11
00:00:25,617 --> 00:00:26,783
<i>Nevím, jestli to zvládnu.</i>
12
00:00:26,867 --> 00:00:28,117
Clegg to dělá kvůli tobě?
13
00:00:28,242 --> 00:00:29,992
<i>Tak se soustřeď na záchranu Andrey.</i>
14
00:00:30,117 --> 00:00:31,867
<i>Nic se nerozhodlo,
ale dokud jsem tady,</i>
15
00:00:31,992 --> 00:00:34,242
jsem ráda,
že jsem v týmu s tebou.
16
00:00:54,658 --> 00:00:58,450
-Dobré ráno, kovboji.
-Nevěděl jsem, že tu ještě seš.
17
00:00:58,533 --> 00:01:01,658
Nemám ve zvyku v tajnosti prchat.
Dáš si kafe?
18
00:01:05,617 --> 00:01:07,658
Buď tu jako doma.
19
00:01:11,658 --> 00:01:14,200
Něco ti řeknu, Coyo.
20
00:01:14,283 --> 00:01:16,617
Mít v námořnictvu
parťačky jako Andrea,
21
00:01:16,700 --> 00:01:18,283
byl bych pořád u SEALů.
22
00:01:19,867 --> 00:01:22,575
Být v zajetí u Cleggů nestačilo?
23
00:01:22,658 --> 00:01:25,617
Kdo by řekl,
........