1
00:01:35,553 --> 00:01:41,017
BAKI-DOU: NEPORAZITELNÝ SAMURAJ
2
00:01:47,607 --> 00:01:52,278
Vyhrál jste s naprostým přehledem,
přesně jak jsem čekal.
3
00:01:53,863 --> 00:01:58,785
To bych rozhodně netvrdil,
když mi tak zřídil obličej.
4
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
Rád bych se zeptal,
5
00:02:10,880 --> 00:02:14,300
jak si Mořský král Recu vedl.
6
00:02:22,392 --> 00:02:27,313
Připomněl mi Sekigaharu.
7
00:02:32,277 --> 00:02:35,196
Kam zdrháte? Vždyť jsem ještě děcko!
8
00:02:37,282 --> 00:02:39,200
Ty spratku!
9
00:02:39,284 --> 00:02:40,702
Přesně tak!
10
00:02:43,121 --> 00:02:44,455
Jsem naprostej amatér.
11
00:02:54,132 --> 00:02:56,467
Je mi teprve 17!
12
00:02:58,553 --> 00:03:00,555
Opovaž se utýct.
13
00:03:28,124 --> 00:03:30,084
Nehodlám tady zařvat.
14
00:03:30,585 --> 00:03:35,089
Jen do mě, Sekigaharo!
15
00:03:36,216 --> 00:03:39,636
Tím myslíte bitvu u Sekigahary?
16
00:03:39,719 --> 00:03:41,221
Přesně tak.
17
00:03:43,139 --> 00:03:46,142
Můžete to trochu rozvést?
18
00:03:46,226 --> 00:03:50,146
Shora i zdola,
zepředu i zezadu, zleva i zprava.
19
00:03:50,772 --> 00:03:53,650
Člověk nesměl ani na chvilku polevit.
20
00:03:53,733 --> 00:04:00,406
Meče, kopí, šípy, naginaty,
a dokonce i pušky.
21
00:04:00,490 --> 00:04:04,410
Nevěděl jsem,
co se přede mnou vynoří příště.
22
00:04:08,790 --> 00:04:12,335
Svým způsobem jsem se bavil.
23
00:04:12,418 --> 00:04:16,923
Nějak takhle na Sekigaharu vzpomínám.
24
00:04:18,466 --> 00:04:22,428
Takže vlastně… říkáte,
........