1
00:00:31,800 --> 00:00:32,840
Je lehká.

2
00:00:33,880 --> 00:00:36,080
Všichni syslí, protože jim dochází.

3
00:00:36,160 --> 00:00:38,480
Manchester dostal jen půlku, co chtěli.

4
00:00:38,560 --> 00:00:41,680
Glasgow je skoro na suchu a Birmingham
vyhrožuje, že půjdou jinam.

5
00:00:41,760 --> 00:00:43,400
A co ta druhá záležitost?

6
00:00:47,480 --> 00:00:48,880
To nepůjde, Cartere.

7
00:00:50,080 --> 00:00:52,440
Ať už se stalo cokoli, to nepůjde.

8
00:00:52,520 --> 00:00:53,480
Co se stalo?

9
00:00:54,000 --> 00:00:55,960
Ptali jsme se, jak jsi chtěl,

10
00:00:56,640 --> 00:00:57,720
na Eddieho.

11
00:01:00,280 --> 00:01:04,320
Na sídlišti Ford je
vystrašený dealer, Cartere.

12
00:01:04,400 --> 00:01:05,720
Bál se nám to říct.

13
00:01:07,120 --> 00:01:10,120
Prodal to nějakýmu klukovi, co umřel.

14
00:01:11,080 --> 00:01:13,520
Prý to bylo čistý a šlo o předávkování.

15
00:01:13,600 --> 00:01:16,280
Tak či tak, ten kluk umřel.

16
00:01:16,360 --> 00:01:18,640
No, je to herák. Mladí umírají.

17
00:01:18,720 --> 00:01:21,800
Nejde o toho kluka, ale o jeho tátu.

18
00:01:34,680 --> 00:01:37,960
Vyřešil jsem Birmingham,
ale je to jen otázka času.

19
00:01:39,320 --> 00:01:40,160
Jo.

20
00:01:42,640 --> 00:01:43,800
To je.

21
00:01:45,680 --> 00:01:49,520
Říkal jsem si, že až připluje loď,
měli bychom to vyzvednout sami.

22
00:01:50,280 --> 00:01:51,600
Proč bychom to dělali?

23
00:01:52,400 --> 00:01:54,640
Nejde o pár kilo v přístavu.

24
00:01:55,960 --> 00:01:58,400
Jakou cenu má naše půlka, 40, 50 milionů?

........