1
00:00:06,089 --> 00:00:09,342
NA OSTROVĚ MANHATTAN EXISTUJÍ
DVĚ DETEKTIVNÍ ODDĚLENÍ

2
00:00:09,426 --> 00:00:13,138
ZABÝVAJÍCÍ SE VRAŽDAMI:
MANHATTAN SEVER A MANHATTAN JIH.

3
00:00:13,221 --> 00:00:16,433
VYŠETŘUJÍ TY NEJBRUTÁLNĚJŠÍ
A NEJSLOŽITĚJŠÍ VRAŽDY.

4
00:00:16,516 --> 00:00:20,311
TOTO JSOU JEJICH PŘÍBĚHY.

5
00:00:36,369 --> 00:00:39,789
Bankéřka z Wall Street,
která běhává v Central Parku,

6
00:00:39,873 --> 00:00:41,082
je hospitalizovaná.

7
00:00:41,166 --> 00:00:42,917
Prý ji tam nechali ležet.

8
00:00:43,001 --> 00:00:47,338
V dubnu 1989 se odehrál nechvalně známý
případ běžkyně v Central Parku.

9
00:00:47,422 --> 00:00:50,050
Všichni ho znali,
protože šlo o Central Park

10
00:00:50,133 --> 00:00:53,011
a byl to vážně otřesný zločin.

11
00:00:53,094 --> 00:00:56,639
Oběť toho zločinu,
Trisha Meiliová, byla sexuálně napadena.

12
00:00:56,723 --> 00:00:58,058
A zůstala tam ležet.

13
00:00:58,141 --> 00:01:01,728
Byla tak zmlácená, že upadla do kómatu.

14
00:01:01,811 --> 00:01:04,522
Vyvolávalo to pocit naprosté hrůzy.

15
00:01:04,606 --> 00:01:07,150
Podle policie ji gang přepadl tady

16
00:01:07,233 --> 00:01:10,070
a pak ji odtál 60 metrů do lesa.

17
00:01:10,153 --> 00:01:11,613
Co to s lidmi je?

18
00:01:11,696 --> 00:01:14,240
Určitě tu nebudu běhat v noci.

19
00:01:14,324 --> 00:01:17,243
Policie to neměla pod kontrolou.

20
00:01:17,911 --> 00:01:21,748
V roce 1989
se drogy a násilí rozmohly tak,

21
00:01:21,831 --> 00:01:24,542
jako jsem do té doby nezažil.

22
00:01:24,626 --> 00:01:28,588
I když jsem doma spala,
bála jsem se, protože jsem byla sama.

23
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
Spala jsem s pistolí pod polštářem.
........