1
00:00:06,089 --> 00:00:10,176
Před 25 lety zasahovala NYPD
u největší masové vraždy
2
00:00:10,260 --> 00:00:12,762
v moderních dějinách Spojených států.
3
00:00:15,432 --> 00:00:19,894
Toto jsou skutečné zážitky,
skutečný popis toho, co se stalo.
4
00:00:26,568 --> 00:00:29,946
Je to největší vražda,
kterou jsme kdy měli.
5
00:00:31,406 --> 00:00:34,409
Bylo zabito tisíce lidí.
6
00:00:35,076 --> 00:00:36,453
Nebyli jsme připravení.
7
00:00:37,328 --> 00:00:41,750
Nebyli jsme na to připravení jako lidi
a profesně ani nemluvě.
8
00:00:42,333 --> 00:00:46,254
Vůbec jsem neměl pocit kontroly,
který při vyšetřovaní mívám.
9
00:00:47,464 --> 00:00:50,759
Spíš jsem se snažil ten den přežít.
10
00:00:51,509 --> 00:00:53,887
Zjistíte, z jakého jste těsta.
11
00:00:53,970 --> 00:00:57,348
Zjistíte, jaké to je být týmový hráč.
12
00:00:57,432 --> 00:00:59,726
Zjistíte, kdo je váš parťák.
13
00:00:59,809 --> 00:01:02,020
Zjistíte, jak důležitý je život.
14
00:01:03,146 --> 00:01:08,401
Polovina města znala někoho,
kdo ve Světovém obchodním centru umřel.
15
00:01:08,485 --> 00:01:09,652
Ale čas plynul.
16
00:01:10,695 --> 00:01:13,740
Někteří lidé teď nic takového nezažili.
17
00:01:13,823 --> 00:01:17,494
Neví, jaké to je,
když dojde k takové tragédii.
18
00:01:18,328 --> 00:01:20,955
Celé město se sjednotilo.
19
00:01:21,039 --> 00:01:22,040
NEW YORK VYDRŽÍ
20
00:01:22,123 --> 00:01:25,835
Nezáleželo na vašem původu ani národnosti.
21
00:01:25,919 --> 00:01:28,338
Všichni jsme toho dne byli jen lidi.
22
00:01:29,756 --> 00:01:31,841
Už uběhlo 25 let,
23
00:01:32,509 --> 00:01:35,428
ale ten den navždy rozdělil můj život.
24
........