1
00:00:03,201 --> 00:00:05,160
Bezva. Začínáme točit.

2
00:00:25,826 --> 00:00:28,659
- Ahoj. Dobré ráno.
- Jak je? Jsem Bryan.

3
00:00:28,660 --> 00:00:30,243
Cha. Těší mě.

4
00:00:31,451 --> 00:00:33,909
S bojovým uměním jsem začal,
když mi byly tři

5
00:00:33,910 --> 00:00:35,742
a můj otec vedl školu bojových umění.

6
00:00:35,743 --> 00:00:42,117
K bojovému umění a akčním filmům
jsem měl vždycky blízko.

7
00:00:42,118 --> 00:00:43,160
Vrať se.

8
00:00:47,160 --> 00:00:51,409
Vyrůstal jsem s filmy Jackieho Chana,
Bruce Leeho, Donnieho Yena,

9
00:00:51,410 --> 00:00:53,575
všechny hongkongské
akčních filmy z 80. let.

10
00:00:53,576 --> 00:00:58,785
Kluci, kamera jede. Jdeme na to.
Zvuk. Světla připravena, akce.

11
00:01:02,368 --> 00:01:03,993
{\an8}Vidíš ta videa.

12
00:01:04,785 --> 00:01:07,160
{\an8}Slyšíš křik do stodoly.
Podíváš se nahoru.

13
00:01:08,743 --> 00:01:12,034
Když mi bylo 14,
viděl jsem na internetu,

14
00:01:12,035 --> 00:01:14,910
že je dokument o Jackiem Chanovi.

15
00:01:19,951 --> 00:01:23,492
Neznal jsem pojem
dublér nebo kaskadér.

16
00:01:23,493 --> 00:01:26,325
Tenkrát jsem chtěl být
jako Jackie Chan.

17
00:01:26,326 --> 00:01:28,242
Chtěl jsem v těch filmech bojovat.

18
00:01:28,243 --> 00:01:30,826
- Ježíši Kriste.
- Otoč se a uteč.

19
00:01:33,326 --> 00:01:34,867
Když jsem viděl, jak trénují,

20
00:01:34,868 --> 00:01:38,367
připravují se na určité filmy,
tak mě to zaujalo.

21
00:01:38,368 --> 00:01:41,075
Řekl jsem si,
že chci dělat kaskadérské kousky.

22
00:01:41,076 --> 00:01:43,325
Tři, dva, jedna, teď.
........