1
00:00:32,701 --> 00:00:35,867
Mám pocit, že nám byl dán úkol
2
00:00:35,868 --> 00:00:38,617
dostát jménu kaskadéra,
3
00:00:38,618 --> 00:00:43,326
a myslím, že Dave to vidí stejně.
4
00:00:44,243 --> 00:00:46,785
Dívám se na věci, které jsme dělali.
5
00:00:52,451 --> 00:00:54,743
Je toho prostě moc.
6
00:01:01,493 --> 00:01:04,950
Tenhle film se točil
už hodně dlouho
7
00:01:04,951 --> 00:01:08,200
a teď jsme v cílové
rovince a zbývají nám ještě
8
00:01:08,201 --> 00:01:10,325
tě dva pořádné kousky.
9
00:01:10,326 --> 00:01:16,617
I jediná z těch akcí by byla
pro nějaký film velká akce.
10
00:01:16,618 --> 00:01:19,493
Nic z toho, co děláme,
není možné brát na lehkou váhu.
11
00:01:30,701 --> 00:01:33,700
Musím to být dokonale sehrané,
12
00:01:33,701 --> 00:01:38,785
protože následky jsou obrovské.
13
00:01:43,326 --> 00:01:49,617
AKCE
14
00:01:49,618 --> 00:01:51,660
Ahoj.
15
00:01:52,701 --> 00:01:54,576
{\an8}Jaké to bylo?
16
00:01:59,868 --> 00:02:01,659
{\an8}Všichni chtějí, aby je práce bavila.
17
00:02:01,660 --> 00:02:02,909
{\an8}Protože když
vás práce baví,
18
00:02:02,910 --> 00:02:03,993
{\an8}není to jako v práci.
19
00:02:05,201 --> 00:02:08,159
{\an8}Snažíme se dát dohromady
nějaké skupinové aktivity,
20
00:02:08,160 --> 00:02:09,409
{\an8}abychom to pouto vytvořili.
21
00:02:09,410 --> 00:02:10,659
{\an8}Dobrá práce, kámo.
22
00:02:10,660 --> 00:02:12,784
Spousta kluků tady je z Queenslandu,
23
00:02:12,785 --> 00:02:13,950
takže jsou mimo domov.
24
00:02:13,951 --> 00:02:18,117
........