1
00:00:01,294 --> 00:00:03,073
Hele, hoď to tam.

2
00:00:03,160 --> 00:00:05,590
A nevěř, až budeš číst, že tu není zločin.

3
00:00:05,999 --> 00:00:09,127
Ty noviny jsem ráno ukradl sousedům.

4
00:00:10,803 --> 00:00:13,848
Noviny pro lidi,
co úterní zprávy rádi ve středu.

5
00:00:17,894 --> 00:00:21,856
Páni. Nebojíš se,
že mu ten hluk poškodí mozek?

6
00:00:21,940 --> 00:00:24,859
Viděls jeho vysvědčení.
Horší to být nemůže.

7
00:00:26,110 --> 00:00:30,615
Děda už bohužel viděl horší.
Můj poslední semestr byl první trimestr.

8
00:00:34,118 --> 00:00:36,204
Cartere. Musíš to ztlumit.

9
00:00:36,287 --> 00:00:38,498
Vynes odpadky. Dělej, šup.

10
00:00:38,581 --> 00:00:40,500
Já už to nedělám.

11
00:00:40,583 --> 00:00:43,503
{\an8}Viděl jsi své vysvědčení?
Může to být tvá budoucnost.

12
00:00:45,296 --> 00:00:47,549
{\an8}Něco se stalo. Nemusíme jít do…

13
00:00:47,632 --> 00:00:49,634
{\an8}Rozbrečel ho mýval.

14
00:00:51,302 --> 00:00:54,055
{\an8}-Vážně?
-Já nebrečel.

15
00:00:54,138 --> 00:00:56,099
{\an8}To byl válečný křik, jasný?

16
00:00:56,724 --> 00:00:58,935
{\an8}Je to vlastně medvěd s noži místo prstů.

17
00:00:59,018 --> 00:01:01,437
{\an8}Je to tu jak v<i> Noční můře v Elm Street</i>.

18
00:01:02,605 --> 00:01:03,815
{\an8}Děláš si srandu, ne?

19
00:01:03,898 --> 00:01:06,025
{\an8}Mývalové jsou tady od mého dětství.

20
00:01:06,109 --> 00:01:07,860
{\an8}Byli tu už v 17. století?

21
00:01:09,487 --> 00:01:11,489
{\an8}Mně vynášet odpadky nevadí.

22
00:01:11,573 --> 00:01:14,492
{\an8}Ráda vidím mývaly, když nám nedovolíš psa.

23
00:01:14,576 --> 00:01:16,786
{\an8}Musíš čelit strachu, jasný?

24
00:01:16,869 --> 00:01:19,205
........