4
00:00:06,300 --> 00:00:08,300
Jmenuji se Melinda Gordonová.

5
00:00:10,400 --> 00:00:15,000
Právě jsem se vdala, přistěhovala jsem se do malého
městečka, právě jsem si otevřela obchod se starožitnostmi.

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Mohla bych být jako vy...

7
00:00:18,200 --> 00:00:22,100
až na tu chvíli, když jsem byla ještě malá holčička.
Věděla jsem, že dokáži mluvit s mrtvými.

8
00:00:23,600 --> 00:00:24,700
To je v pořádku, zlatíčko.

9
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
"Duše připoutané k Zemi,"
tak je nazývala moje babička.

10
00:00:27,200 --> 00:00:30,600
Ti, co ještě nepřešli na druhý břeh,
protože mají něco nedořešeného s živými,

11
00:00:30,700 --> 00:00:32,800
a přicházejí za mnou pro pomoc.

12
00:00:33,700 --> 00:00:37,200
Abych vám pověděla svůj příběh,
musím vám povědět ten jejich.

13
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Ahoj.

14
00:00:48,400 --> 00:00:51,200
Díky Bohu, že jsi doma.
Tohle není zrovna film, na který bych chtěla koukat sama.

15
00:00:52,500 --> 00:00:55,500
Počkej. Tenhle už jsi viděla. Jak to může být ještě strašidelný?

16
00:00:55,600 --> 00:00:58,500
Já nevím. Prostě je. Jsi v pohodě?

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,600
Dlouhý den. Teď už je mi dobře.

18
00:01:02,300 --> 00:01:03,800
Budeš mě držet za ruku a koukat na to se mnou?

19
00:01:03,900 --> 00:01:06,500
- Jasně. Jen se skočím nejdřív osprchovat.
- Honem.

20
00:01:15,800 --> 00:01:19,300
Měla jsi někdy den, kdy ti všechno připadalo hrozně zvláštní?

21
00:01:19,700 --> 00:01:23,300
Nechoď tam. Proč tam lezeš? Proč to děláš?

22
00:01:23,400 --> 00:01:26,800
Jako bych si nasadil špatný brýle, nebo tak něco.

23
00:01:27,400 --> 00:01:31,300
Což je divný, protože brýle nenosím.

24
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
Oh! Rozsviť si ty trdlo.

25
00:01:57,400 --> 00:01:59,000
Co?

26
00:02:03,100 --> 00:02:04,400
Jime!

27
........