1
00:00:15,724 --> 00:00:17,684
Hej, Jošiki!

2
00:00:18,309 --> 00:00:21,479
Sleduj, zhltnu ho jako v komiksu.

3
00:00:23,481 --> 00:00:24,816
Ahoj, kluci.

4
00:00:25,442 --> 00:00:26,568
Fuj, nechutný!

5
00:00:29,112 --> 00:00:32,115
Jejda, spolkl jsem semínko.

6
00:00:34,325 --> 00:00:35,951
Tátův kamarád ho jednou snědl

7
00:00:35,952 --> 00:00:39,539
a stal se z něj pruhovaný melounový muž.

8
00:00:40,081 --> 00:00:41,750
Co se stalo pak?

9
00:00:42,834 --> 00:00:43,752
Umřel.

10
00:00:45,503 --> 00:00:47,881
Taky jsem jedno spolkl.

11
00:00:54,971 --> 00:00:57,556
- Proč brečíte?
- Pomoz nám...

12
00:00:57,557 --> 00:00:59,684
- Musíme jíst...
- Budete v pohodě.

13
00:01:06,399 --> 00:01:12,113
LÉTO, KDY UMŘEL HIKARU

14
00:02:24,227 --> 00:02:28,481
LÉTO, KDY UMŘEL HIKARU

15
00:02:33,611 --> 00:02:37,531
{\an8}TŘETÍ DÍL: ODMÍTÁNÍ

16
00:02:37,532 --> 00:02:39,450
{\an8}RIE KUREBAJAŠI
POSLAT ZPRÁVU

17
00:02:50,503 --> 00:02:53,089
Dobré odpoledne. Je tu <i>Hikaru?</i>

18
00:02:54,507 --> 00:02:57,134
Ráda tě vidím, Jošiki.

19
00:02:57,135 --> 00:02:58,135
Tohle jsem přinesl.

20
00:02:58,136 --> 00:03:01,264
To je pořádný meloun. Díky, zlato.

21
00:03:23,828 --> 00:03:24,745
Auvajs!

22
00:03:24,746 --> 00:03:27,623
Budeš na mě zírat, místo abys mě probudil?

23
00:03:27,624 --> 00:03:31,084
Vypadáš jako hlavní hrdina
z té staré videohry.

24
00:03:31,085 --> 00:03:32,712
Ty jeden zbabělče.

........