1
00:00:15,724 --> 00:00:17,684
Hej, Jošiki!
2
00:00:18,309 --> 00:00:21,479
Sleduj, zhltnu ho jako v komiksu.
3
00:00:23,481 --> 00:00:24,816
Ahoj, kluci.
4
00:00:25,442 --> 00:00:26,568
Fuj, nechutný!
5
00:00:29,112 --> 00:00:32,115
Jejda, spolkl jsem semínko.
6
00:00:34,325 --> 00:00:35,951
Tátův kamarád ho jednou snědl
7
00:00:35,952 --> 00:00:39,539
a stal se z něj pruhovaný melounový muž.
8
00:00:40,081 --> 00:00:41,750
Co se stalo pak?
9
00:00:42,834 --> 00:00:43,752
Umřel.
10
00:00:45,503 --> 00:00:47,881
Taky jsem jedno spolkl.
11
00:00:54,971 --> 00:00:57,556
- Proč brečíte?
- Pomoz nám...
12
00:00:57,557 --> 00:00:59,684
- Musíme jíst...
- Budete v pohodě.
13
00:01:06,399 --> 00:01:12,113
LÉTO, KDY UMŘEL HIKARU
14
00:02:24,227 --> 00:02:28,481
LÉTO, KDY UMŘEL HIKARU
15
00:02:33,611 --> 00:02:37,531
{\an8}TŘETÍ DÍL: ODMÍTÁNÍ
16
00:02:37,532 --> 00:02:39,450
{\an8}RIE KUREBAJAŠI
POSLAT ZPRÁVU
17
00:02:50,503 --> 00:02:53,089
Dobré odpoledne. Je tu <i>Hikaru?</i>
18
00:02:54,507 --> 00:02:57,134
Ráda tě vidím, Jošiki.
19
00:02:57,135 --> 00:02:58,135
Tohle jsem přinesl.
20
00:02:58,136 --> 00:03:01,264
To je pořádný meloun. Díky, zlato.
21
00:03:23,828 --> 00:03:24,745
Auvajs!
22
00:03:24,746 --> 00:03:27,623
Budeš na mě zírat, místo abys mě probudil?
23
00:03:27,624 --> 00:03:31,084
Vypadáš jako hlavní hrdina
z té staré videohry.
24
00:03:31,085 --> 00:03:32,712
Ty jeden zbabělče.
........