1
00:00:32,949 --> 00:00:35,952
PRO BONO

2
00:00:52,635 --> 00:00:53,845
Už je to dlouho,

3
00:00:54,471 --> 00:00:55,430
pane Ju Če-bome.

4
00:00:56,806 --> 00:01:00,060
Ano, už je to dlouho, slečno O.

5
00:01:01,436 --> 00:01:03,438
Jeďte prosím opatrně, pane.

6
00:01:15,700 --> 00:01:17,410
Detektive U.

7
00:01:17,494 --> 00:01:19,788
V Mapo-dongu dělají
škvarky v mnoha podnicích,

8
00:01:19,871 --> 00:01:21,664
ale tomuto se žádný nevyrovná.

9
00:01:21,748 --> 00:01:22,624
Ano?

10
00:01:22,707 --> 00:01:23,833
Tady.

11
00:01:25,502 --> 00:01:26,920
Tu máte. Ochutnejte.

12
00:01:28,296 --> 00:01:29,297
Přímo tady!

13
00:01:32,717 --> 00:01:34,677
Tady jsem byl podveden.

14
00:01:35,178 --> 00:01:37,514
Jak můžou podvést soudce, jako jste vy?

15
00:01:37,597 --> 00:01:40,975
Vydával se za kámoše
z rodného města, půjčil si peníze a utekl?

16
00:01:42,727 --> 00:01:45,021
Už jsem se sem nechtěl vrátit…

17
00:01:45,855 --> 00:01:49,025
Kde je teď ten parchant Ju Če-bom?

18
00:01:49,609 --> 00:01:50,985
Skrýval se v Kambodži.

19
00:01:51,069 --> 00:01:53,738
Před rokem
se vrátil do Koreje na falešný pas.

20
00:01:53,822 --> 00:01:56,116
- Neví se, kde se zdržuje.
- Opravdu?

21
00:01:58,868 --> 00:02:00,912
Pak mě kontaktoval.

22
00:02:00,995 --> 00:02:03,915
Dokonce věděl o mé první lásce.

23
00:02:03,998 --> 00:02:06,042
Jak si to o mně zjistil?

24
00:02:08,795 --> 00:02:09,671
Vlastně se vás

........