1
00:00:32,949 --> 00:00:35,952
PRO BONO
2
00:00:37,078 --> 00:00:37,912
VIDĚLI JSTE…
3
00:00:37,996 --> 00:00:42,208
Obžalovaný se odsuzuje k 10 letům
odnětí svobody a pokutě 70 miliard wonů.
4
00:00:42,292 --> 00:00:44,502
Soudce Kang uložil nad očekávání
5
00:00:44,586 --> 00:00:47,297
přísný trest šéfovi
JS Group Čangu Hjon-beovi
6
00:00:47,380 --> 00:00:49,758
a okamžitě se stal soudcem z lidu.
7
00:00:49,841 --> 00:00:52,051
Volal vám spolužák ze základní školy.
8
00:00:52,135 --> 00:00:53,344
- „Kim Ču-sop“?
- Teda!
9
00:00:53,428 --> 00:00:54,637
Soudce z lidu!
10
00:00:54,721 --> 00:00:55,555
Hodně štěstí!
11
00:00:55,638 --> 00:00:59,851
Krabice od jablek s 1,2 miliardou wonů
v autě protikorupčního soudce.
12
00:00:59,934 --> 00:01:01,644
Věřil jsem ti a radil ti,
13
00:01:01,728 --> 00:01:04,439
když jsi byl nula bez diplomu.
14
00:01:04,522 --> 00:01:06,608
Jak jsi mě mohl zradit, ty hade?
15
00:01:06,691 --> 00:01:07,984
Ten parchant…
16
00:01:08,068 --> 00:01:10,528
je Ju Če-bom, soudil jsem ho
17
00:01:10,612 --> 00:01:12,614
jako sériového podvodníka. Je na útěku!
18
00:01:12,697 --> 00:01:14,783
Ihned podejte rezignaci.
19
00:01:14,866 --> 00:01:15,909
Pojď do mé firmy.
20
00:01:15,992 --> 00:01:17,285
Už jsem otce přemluvila.
21
00:01:17,368 --> 00:01:19,079
Přesvědčila jsi doktora O?
22
00:01:19,162 --> 00:01:21,539
Chci, ať pomůžeš ty mně.
23
00:01:21,623 --> 00:01:23,625
- Ujmu se…
- Vítejte v týmu!
24
00:01:23,708 --> 00:01:25,251
…těch pro bono břídilů na rok.
........