1
00:00:09,134 --> 00:00:11,845
<i>Tučniaky cisárske vládnu Antarktíde,</i>

2
00:00:12,763 --> 00:00:16,099
<i>ale iné tučniaky žijú na okraji</i>

3
00:00:18,810 --> 00:00:23,190
<i>v niektorých z najzradnejších vôd
na planéte...</i>

4
00:00:23,315 --> 00:00:26,068
Toto je vážne nebezpečné miesto
pre tučniaka.

5
00:00:26,652 --> 00:00:27,986
<i>...v Južnom Oceáne.</i>

6
00:00:31,240 --> 00:00:32,991
Pozrite, ako sa všetci hromadia.

7
00:00:35,410 --> 00:00:39,081
<i>Domov pre niektoré z najrýchlejšie
rastúcich kolónií na Zemi.</i>

8
00:00:44,503 --> 00:00:48,757
<i>Na jeho izolovaných brehoch sa tlačí
40 miliónov tučniakov.</i>

9
00:00:49,967 --> 00:00:51,385
Všade sú tučniaky.

10
00:00:52,678 --> 00:00:59,017
<i>Dva roky ponorení do ich sveta
ako nikdy predtým.</i>

11
00:01:01,853 --> 00:01:05,482
<i>Odhaľujeme tajomstvá ich úspechu.</i>

12
00:01:07,067 --> 00:01:08,569
To bolo magické.

13
00:01:10,237 --> 00:01:12,948
<i>Teraz, tvárou v tvár
meniacej sa planéte</i>

14
00:01:14,199 --> 00:01:16,743
<i>sa niektorým
pozoruhodným tučniakom darí</i>

15
00:01:18,370 --> 00:01:20,038
<i>riskovaním...</i>

16
00:01:22,874 --> 00:01:24,918
Pozrite sa na rýchlosť pod loďou.

17
00:01:26,044 --> 00:01:28,088
<i>...popieraním tradícií...</i>

18
00:01:32,301 --> 00:01:35,012
<i>aj postavením sa obrom.</i>

19
00:01:39,266 --> 00:01:44,271
<i>Tu platí, že čím väčšie riziko,
tým väčšia odmena.</i>

20
00:02:17,763 --> 00:02:20,974
<i>V najsevernejších
častiach Antarktídy...</i>

21
00:02:22,809 --> 00:02:29,983
ANTARKTICKÝ POLOSTROV

22
00:02:32,694 --> 00:02:38,158
<i>...jedna kolónia tučniakov vzdoruje
presile ako nikdy predtým.</i>

23
00:02:48,085 --> 00:02:50,545
........