1
00:00:34,617 --> 00:00:37,954
SLEČNA HONGOVÁ V UTAJENÍ

2
00:00:49,549 --> 00:00:51,634
Tomu říkám podoba.

3
00:00:54,012 --> 00:00:54,846
Slečno Hongová,

4
00:00:56,389 --> 00:00:57,599
nemáte starší sestru?

5
00:00:59,726 --> 00:01:03,605
Starší sestru? Já?

6
00:01:06,858 --> 00:01:10,445
- Paní Songová!
- Nouzový stav druhé úrovně.

7
00:01:15,200 --> 00:01:19,120
- Co to znamená?
- Pracuješ tu, a nevíš to?

8
00:01:22,457 --> 00:01:28,546
Jinak bych se neptala.
To bylo teda o fous.

9
00:01:52,153 --> 00:01:54,614
Kdy začnete brát Noru vážně?

10
00:01:56,658 --> 00:02:01,704
Dělá podřadnou práci a bydlí na koleji.
Za tím stojíte vy, že?

11
00:02:01,788 --> 00:02:04,666
Navrhla jsem to předsedovi pro její dobro.

12
00:02:05,542 --> 00:02:06,376
Pro její dobro?

13
00:02:07,919 --> 00:02:12,924
To určitě. Jste pro nás cizí,
ale jednáte v Nořině zájmu?

14
00:02:13,967 --> 00:02:18,096
Tak důležitou záležitost
máte probírat se mnou, její matkou.

15
00:02:21,891 --> 00:02:28,439
Po rozvodu s předsedou jste se
znovu vdala, rozvedla, a zase znovu.

16
00:02:29,023 --> 00:02:32,110
A po tu dobu jsem
její vzdělávání a vztahy s vrstevníky

17
00:02:32,193 --> 00:02:33,528
měla na starosti já.

18
00:02:33,611 --> 00:02:34,696
To snad…

19
00:02:38,199 --> 00:02:42,912
Pokud vám na Noře záleží,
této budově se vyhýbejte.

20
00:02:46,207 --> 00:02:50,962
Ču-ran, připadám vám jako nějaká nicka,
co se neobejde bez chlapa?

21
00:02:51,045 --> 00:02:52,046
To jsem nikdy…

22
00:02:52,130 --> 00:02:56,134
A čím se od takové nicky lišíte vy?
Jste ještě horší.

23
........