1
00:00:34,617 --> 00:00:37,954
SLEČNA HONGOVÁ V UTAJENÍ
2
00:00:38,038 --> 00:00:39,789
PLNÁ MOC
3
00:00:39,873 --> 00:00:41,708
OBČANSKÝ PRŮKAZ
ČANG-MI HONGOVÁ
4
00:00:46,713 --> 00:00:51,342
- Jsem skutečně Čang-mi Hongová.
- Ano, jméno i podobu jsme ověřili.
5
00:00:51,426 --> 00:00:54,721
Ale u tak vysoké částky
musíme být obzvlášť obezřetní.
6
00:00:56,264 --> 00:00:57,098
Vydržte prosím.
7
00:01:14,282 --> 00:01:15,116
Paní Čchöová,
8
00:01:18,495 --> 00:01:20,038
promluvme si v mé kanceláři.
9
00:01:43,853 --> 00:01:45,396
Kampak, Noro?
10
00:01:47,482 --> 00:01:51,528
To je… přesně ten důvod,
proč tu nechci pracovat.
11
00:01:51,611 --> 00:01:53,988
Myslíte, že mě tu ostatní chtějí?
12
00:01:54,072 --> 00:01:58,618
Pořád si něco šuškají za mými zády.
I když jdu pro vodu nebo na záchod.
13
00:02:00,161 --> 00:02:04,332
Chudinka malá.
Ta práce ti dává pěkně zabrat.
14
00:02:16,177 --> 00:02:18,304
Dovolali jste se Ču-ran Songové.
15
00:02:23,560 --> 00:02:27,188
Správně.
Žádost slečny Hongové mohu potvrdit.
16
00:02:27,772 --> 00:02:31,484
Ty prostředky nutně potřebujeme.
Neotálejte, prosím.
17
00:02:32,402 --> 00:02:34,362
Jistě, rozumím.
18
00:02:39,701 --> 00:02:40,785
Potvrdila to?
19
00:02:42,162 --> 00:02:43,997
Ano, potvrdila.
20
00:02:52,297 --> 00:02:53,673
KDO JE TO?
21
00:02:53,756 --> 00:02:56,217
JOUIDŠTÍ PIRÁTI
22
00:02:57,010 --> 00:02:58,845
11. DÍL: MASKOVANÝ PIRÁT
23
00:02:59,429 --> 00:03:02,056
MEGAVÝPRODEJ VÁNOČNÍCH OZDOB
........