1
00:00:34,617 --> 00:00:37,954
SLEČNA HONGOVÁ V UTAJENÍ

2
00:00:38,038 --> 00:00:39,789
PLNÁ MOC

3
00:00:39,873 --> 00:00:41,708
OBČANSKÝ PRŮKAZ
ČANG-MI HONGOVÁ

4
00:00:46,713 --> 00:00:51,342
- Jsem skutečně Čang-mi Hongová.
- Ano, jméno i podobu jsme ověřili.

5
00:00:51,426 --> 00:00:54,721
Ale u tak vysoké částky
musíme být obzvlášť obezřetní.

6
00:00:56,264 --> 00:00:57,098
Vydržte prosím.

7
00:01:14,282 --> 00:01:15,116
Paní Čchöová,

8
00:01:18,495 --> 00:01:20,038
promluvme si v mé kanceláři.

9
00:01:43,853 --> 00:01:45,396
Kampak, Noro?

10
00:01:47,482 --> 00:01:51,528
To je… přesně ten důvod,
proč tu nechci pracovat.

11
00:01:51,611 --> 00:01:53,988
Myslíte, že mě tu ostatní chtějí?

12
00:01:54,072 --> 00:01:58,618
Pořád si něco šuškají za mými zády.
I když jdu pro vodu nebo na záchod.

13
00:02:00,161 --> 00:02:04,332
Chudinka malá.
Ta práce ti dává pěkně zabrat.

14
00:02:16,177 --> 00:02:18,304
Dovolali jste se Ču-ran Songové.

15
00:02:23,560 --> 00:02:27,188
Správně.
Žádost slečny Hongové mohu potvrdit.

16
00:02:27,772 --> 00:02:31,484
Ty prostředky nutně potřebujeme.
Neotálejte, prosím.

17
00:02:32,402 --> 00:02:34,362
Jistě, rozumím.

18
00:02:39,701 --> 00:02:40,785
Potvrdila to?

19
00:02:42,162 --> 00:02:43,997
Ano, potvrdila.

20
00:02:52,297 --> 00:02:53,673
KDO JE TO?

21
00:02:53,756 --> 00:02:56,217
JOUIDŠTÍ PIRÁTI

22
00:02:57,010 --> 00:02:58,845
11. DÍL: MASKOVANÝ PIRÁT

23
00:02:59,429 --> 00:03:02,056
MEGAVÝPRODEJ VÁNOČNÍCH OZDOB

........